张巡

独蔽江淮阻贼兵,乾坤回首尽膻腥。 何人肯救睢阳急,不使忠臣负忍名。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 独蔽:独自遮蔽,指独自抵抗。
  • 江淮:指长江和淮河流域,这里指张巡所在的地区。
  • 阻贼兵:阻止敌军。
  • 乾坤:天地,这里指整个世界或国家。
  • 膻腥:腥臭,比喻战争的残酷和血腥。
  • 睢阳:地名,今河南省商丘市,是张巡抵抗安史之乱的重要战场。
  • 负忍名:背负忍辱的名声。

翻译

独自在江淮地区抵抗敌军,回首望去,整个世界都充满了战争的残酷和血腥。 有谁愿意去救援睢阳的危急,不让忠臣背负忍辱的名声。

赏析

这首诗赞颂了张巡在江淮地区独自抵抗敌军的英勇行为,同时表达了对当时无人救援睢阳的遗憾和对忠臣的同情。诗中“独蔽江淮阻贼兵”一句,既展现了张巡的英勇,也暗示了当时的艰难处境。“乾坤回首尽膻腥”则通过生动的比喻,描绘了战争的残酷景象。后两句则直接抒发了对忠臣的同情和对救援的渴望,情感真挚,令人动容。

陈献章

明广东新会人,字公甫,号石斋,晚号石翁,居白沙里,学者称白沙先生。正统十二年,两赴礼部不第。从吴与弼讲理学,居半年而归。筑阳春台,读书静坐,数年不出户。入京至国子监,祭酒邢让惊为真儒复出。成化十九年授翰林检讨,乞终养归。其学以静为主,教学者端坐澄心,于静中养出端倪。兰溪姜麟称之为“活孟子”。又工书画,山居偶乏笔,束茅代之,遂自成一家,时呼为茅笔字。画多墨梅。有《白沙诗教解》、《白沙集》。 ► 2158篇诗文