张二无督学数造敝庐余方屏迹虚其盛意赋诗谢之

药洲春水碧粼粼,栗里尤承绛幄亲。 盛有诗书传鲁族,漫将鸡犬说秦人。 冥鸿自顾惊弦后,凡鸟何当命驾频。 自古西河有干木,肯容疏放学高真。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 药洲:指种植药材的地方。
  • 栗里:地名,具体位置不详,可能指某个村庄或地区。
  • 绛幄:红色的帐幕,这里指尊贵的接待。
  • 鲁族:指鲁国的人,这里泛指有文化的人。
  • 秦人:指秦国的人,这里泛指普通人。
  • 冥鸿:指高飞的鸿雁,比喻高远或高洁的事物。
  • 凡鸟:普通的鸟,比喻平凡的人。
  • 西河:地名,在今河南省境内。
  • 干木:指坚硬的木材,比喻坚强的意志或才能。
  • 高真:高尚真实,指道德高尚的人。

翻译

药洲的春水碧绿清澈,栗里的我特别受到尊贵的接待。 这里有很多诗书传承自鲁国的文化,却很少有人提及像秦国那样普通人的生活。 高飞的鸿雁自顾自地惊飞,而平凡的鸟儿又怎能频繁地驾临呢? 自古以来,西河就有坚硬的木材,难道不愿意让我这疏远的人学习高尚真实的道德吗?

赏析

这首诗表达了诗人对于学问和道德的追求,以及对于被尊贵接待的感激之情。诗中通过对比“药洲”与“栗里”、“鲁族”与“秦人”、“冥鸿”与“凡鸟”等意象,展现了诗人对于高远理想与平凡现实的思考。最后两句则表达了诗人对于学习高尚道德的渴望,以及对于自己被疏远的无奈。整首诗语言凝练,意境深远,表达了诗人对于学问和道德的执着追求。

陈子壮

明末广东南海人,字集生,号秋涛。万历四十七年进士。授编修。天启四年典浙江乡试,发策刺魏忠贤,削籍。崇祯初起故官,累迁礼部右侍郎,以故除名归。南明弘光帝起为礼部尚书,未至,南京已陷,桂王朱由榔称帝肇庆,授为东阁大学士兼兵部尚书。起兵攻广州,兵败被执死。谥文忠。有《云淙集》、《练要堂稿》、《南宫集》。 ► 460篇诗文