闺怨一百首次孙西庵原韵

折来兰叶忆三湘,君认高唐作故乡。 记得明珠曾佩去,当归何意竟相忘。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 兰叶:兰草的叶子,常用来象征高洁。
  • 三湘:指湖南的湘江流域,这里泛指湖南地区。
  • 高唐:古代传说中的地名,这里比喻美好的地方或理想之地。
  • 明珠:珍贵的宝石,常用来比喻珍贵的人或物。
  • :佩戴。
  • 当归:一种中药材,也常用来比喻应当归来。

翻译

我折下兰叶,思念着遥远的湖南, 你却将那高唐之地,认作自己的故乡。 记得你曾佩戴着明珠离去, 为何当归之时,你却忘记了归期。

赏析

这首作品通过兰叶、高唐、明珠和当归等意象,表达了深切的思念与期盼。诗中“折来兰叶忆三湘”展现了诗人对远方故乡的怀念,而“君认高唐作故乡”则揭示了对方对理想之地的向往。后两句“记得明珠曾佩去,当归何意竟相忘”则流露出对离人忘记归期的失望与不解,情感真挚动人。

郭辅畿

郭辅畿,原名京芳,字咨曙。大埔人。明思宗崇祯十五年(一六四二)举人。有《洗砚堂文集》、《秋驾草》、《楚音集》、《菱青集》、《金樯集》、《闺怨诗百首》、《饮兰纪呓》等。民国《新修大埔县志》卷一九有传。 ► 159篇诗文