封邱道中
昨拟走大梁,览胜古汴京。
晨起延津境,忽作封邱行。
山川本相似,途路近且平。
远驰燕赵骑,复捲魏卫旌。
晓行趁残月,暮宿视长庚。
客途少休息,传舍多送迎。
思之良厚颜,不如且归耕。
所以晨夕内,劳劳苦东征。
东征倦行役,对镜徒自惊。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 封邱:地名,今河南省封丘县。
- 大梁:古地名,今河南省开封市,古时为汴京。
- 延津:地名,今河南省延津县。
- 燕赵:古代国名,指今河北省一带。
- 魏卫:古代国名,指今河南省一带。
- 长庚:金星的别称,这里指晚上。
- 传舍:古代供行人休息住宿的处所。
- 厚颜:指感到羞愧。
- 劳劳:辛苦劳累的样子。
- 行役:因公务而跋涉在外。
翻译
昨天我本打算前往大梁,去欣赏古汴京的美景。但今早醒来,却发现自己已身处延津境内,忽然间变成了前往封邱的行程。这里的山川景色与大梁相似,道路也近且平坦。我远远地驱驰着燕赵的马匹,又卷起了魏卫的旗帜。清晨我趁着残月赶路,夜晚则根据长庚星的位置寻找住宿。旅途中的休息很少,客栈里的人们总是忙碌地迎来送往。想到这些,我感到非常羞愧,不如回家耕田。因此,我整日整夜都在辛苦地向东行进。东征的旅途让我厌倦了这种跋涉,对着镜子,我只能自叹惊异。
赏析
这首作品描绘了诗人原本计划前往大梁游览,却意外地踏上了前往封邱的旅程。诗中通过对旅途中的景色、行程和心情的描写,表达了诗人对旅途劳顿的厌倦和对归家的向往。诗人的情感变化从最初的计划到实际的行程,再到对旅途的反思和对归隐的渴望,层层递进,展现了诗人内心的复杂情感。整首诗语言简练,意境深远,表达了诗人对现实生活的深刻感悟和对田园生活的向往。