赠华林监院电公

来城常作客,向寺即如家。 佛子住才去,閒房飞供花。 江秋欣见苇,野暮厌闻笳。 忆得前相送,云山各靡涯。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 閒房:空闲的房间。
  • :古代一种吹奏乐器,类似于笛子。
  • 靡涯:无边无际。

翻译

来到城市常作客,走向寺庙即感如归家。 佛子住下后才离去,空闲的房间里飞舞着供奉的花。 江边秋天欣喜见到芦苇,野外的黄昏却厌倦了笳声。 回忆起之前的相送,云山之间各自无边无际。

赏析

这首作品描绘了诗人在城市与寺庙之间的游历感受,以及对自然与人文环境的情感反应。诗中“向寺即如家”表达了诗人对寺庙的亲切感,而“閒房飞供花”则以细腻的笔触描绘了寺庙的宁静与美丽。后两句通过对江秋芦苇与野暮笳声的对比,抒发了诗人对自然美景的欣赏与对喧嚣的厌倦。结尾的“云山各靡涯”则展现了诗人对离别场景的深情回忆,以及对无边无际自然界的感慨。

陈子升

明末清初广东南海人,字乔生。陈子壮弟。明诸生。南明永历时任兵科右给事中,广东陷落后,流亡山泽间。工诗善琴。有《中洲草堂遗集》。 ► 950篇诗文