(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 髯 (rán):胡须。
- 囊 (náng):袋子。
- 贮 (zhù):存放。
- 罗浮山:位于广东省,是中国道教名山之一。
- 冥濛 (míng méng):模糊不清的样子。
- 方壶:传说中的仙山,也作“方丈”。
翻译
一位长着长胡须的道士,用一个小袋子装下了整个罗浮山的四百座山峰,春天的山林中,香雾缭绕,景象朦胧。我低头笑着问那位长髯老道,哪里有通往仙山方壶的路呢?
赏析
这首作品通过描绘一位道士神奇地将罗浮山装入囊中的场景,展现了诗人对仙境的向往和对超凡脱俗生活的憧憬。诗中“一口囊盛四百峰”夸张地表现了道士的法力无边,而“翠林香雾春冥濛”则营造了一种神秘而幽美的意境。结尾的问句“何处方壶有路通”更是直接表达了诗人对仙境之路的探寻和渴望。整首诗语言简练,意境深远,充满了浪漫主义色彩。