依韵答周太守瑛见寄

白马山前雪满扉,隔江云树晚依微。 津头日日行人过,不见长安旧布衣。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 依韵:按照原诗的韵脚作诗。
  • 见寄:看到寄来的诗。
  • 白马山:山名,具体位置不详。
  • :门。
  • 津头:渡口。
  • 长安:古都名,今西安,常用来指代京城或朝廷。
  • 布衣:平民,这里指未得功名的人。

翻译

白马山前的雪覆盖了家门,江对岸的云树在傍晚显得模糊不清。 渡口每天都有行人来来往往,却再也见不到那些曾在长安的平民旧友。

赏析

这首作品通过描绘白马山前的雪景和江对岸的模糊树影,营造了一种孤寂和怀旧的氛围。诗中“津头日日行人过”一句,既表现了渡口的繁忙,也暗含了诗人对过往时光的怀念。末句“不见长安旧布衣”则直接表达了对旧日长安平民生活的怀念,以及对那些未能得志的旧友的思念。整首诗语言简练,意境深远,表达了诗人对往昔的无限眷恋和对现实的淡淡哀愁。

陈献章

明广东新会人,字公甫,号石斋,晚号石翁,居白沙里,学者称白沙先生。正统十二年,两赴礼部不第。从吴与弼讲理学,居半年而归。筑阳春台,读书静坐,数年不出户。入京至国子监,祭酒邢让惊为真儒复出。成化十九年授翰林检讨,乞终养归。其学以静为主,教学者端坐澄心,于静中养出端倪。兰溪姜麟称之为“活孟子”。又工书画,山居偶乏笔,束茅代之,遂自成一家,时呼为茅笔字。画多墨梅。有《白沙诗教解》、《白沙集》。 ► 2158篇诗文