(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 依韵:按照原诗的韵脚作诗。
- 见寄:看到寄来的诗。
- 白马山:山名,具体位置不详。
- 扉:门。
- 津头:渡口。
- 长安:古都名,今西安,常用来指代京城或朝廷。
- 布衣:平民,这里指未得功名的人。
翻译
白马山前的雪覆盖了家门,江对岸的云树在傍晚显得模糊不清。 渡口每天都有行人来来往往,却再也见不到那些曾在长安的平民旧友。
赏析
这首作品通过描绘白马山前的雪景和江对岸的模糊树影,营造了一种孤寂和怀旧的氛围。诗中“津头日日行人过”一句,既表现了渡口的繁忙,也暗含了诗人对过往时光的怀念。末句“不见长安旧布衣”则直接表达了对旧日长安平民生活的怀念,以及对那些未能得志的旧友的思念。整首诗语言简练,意境深远,表达了诗人对往昔的无限眷恋和对现实的淡淡哀愁。