至日梁听松?白石惠生鱼

朝来何处得庖鲜,白日村边响夜舷。 布被蒙头呼不起,真成至日闭关眠。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 至日:冬至日。
  • ?(xí):古代一种捕鱼器具。
  • 庖鲜:新鲜的鱼肉。
  • (xián):船边。
  • 布被:棉布制成的被子。
  • 闭关:闭门不出。

翻译

早晨从哪里得到新鲜的鱼肉,白天的村边响起了夜晚的船舷声。 我裹着棉布被子,呼唤也不愿起身,真是冬至日闭门不出,安心睡眠。

赏析

这首作品描绘了冬至日的宁静生活场景。诗人通过“朝来何处得庖鲜”表达了对新鲜食物的期待,而“白日村边响夜舷”则巧妙地描绘了时间的错位感,增添了诗意的趣味。后两句“布被蒙头呼不起,真成至日闭关眠”则展现了诗人对冬至日休息的享受,表达了一种闲适自得的生活态度。整首诗语言简洁,意境温馨,透露出诗人对简单生活的满足和宁静安详的心境。

陈献章

明广东新会人,字公甫,号石斋,晚号石翁,居白沙里,学者称白沙先生。正统十二年,两赴礼部不第。从吴与弼讲理学,居半年而归。筑阳春台,读书静坐,数年不出户。入京至国子监,祭酒邢让惊为真儒复出。成化十九年授翰林检讨,乞终养归。其学以静为主,教学者端坐澄心,于静中养出端倪。兰溪姜麟称之为“活孟子”。又工书画,山居偶乏笔,束茅代之,遂自成一家,时呼为茅笔字。画多墨梅。有《白沙诗教解》、《白沙集》。 ► 2158篇诗文