留别二陈明府

西来温水二君稀,城北城南自掩扉。 三径云深高士别,万山天迥远帆归。 尊移树影离筵晚,路绕秋声去马迟。 两粤古今元接壤,并州回首共依依。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 温水:指温暖的泉水。
  • 二君:指两位朋友或官员。
  • :门。
  • 三径:指隐士居住的地方,典出《庄子·秋水》。
  • :远。
  • :酒杯。
  • 离筵:离别的宴席。
  • 两粤:指广东和广西,古代称为粤东和粤西。
  • 接壤:相邻,边界相连。
  • 并州:古代地名,今山西太原一带。
  • 依依:依恋不舍的样子。

翻译

西来的温水旁,两位朋友难得一见,他们在城北城南各自掩门。 隐士的居所云雾深锁,高士即将告别;万山之外,天空辽阔,远帆正缓缓归航。 树影下,酒杯移动,离别的宴席已晚;秋声中,马儿缓缓前行,路途曲折。 广东与广西自古相邻,回首并州,我们共同依恋不舍。

赏析

这首诗描绘了诗人与两位朋友分别的情景,通过“温水”、“城扉”、“三径”、“万山”等意象,营造出一种宁静而遥远的氛围。诗中“离筵晚”、“去马迟”表达了诗人对友人的依依不舍之情。结尾的“两粤接壤”、“并州依依”则巧妙地将地理与情感结合,展现了诗人对友情的珍视和对离别的感慨。

叶春及

明浙江归安人,字化甫。隆庆初由乡举授教谕,上书陈时政三万余言,都人传诵。后迁惠安知县,寻引归。后以荐为郧阳同知,入为户部郎中卒。工诗文,有《石洞集》。 ► 320篇诗文