游海珠寺示同游文宪使周佥宪

· 王称
绝岛波心见,栖身玉镜中。 欲观鳌背日,还仗鹢楼风。 客思员壶外,云程若木东。 蜃光晴作雾,海气昼成虹。 僧刹蛟龙护,神珠水月通。 同游多逸侣,归棹拟乘空。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 鳌背日:指海上的日出,鳌背比喻海面。
  • 鹢楼风:指船上的风,鹢楼指船楼。
  • 员壶:即“圆壶”,指仙境。
  • 若木:神话中的树名,生长在日入之处。
  • 蜃光:指海市蜃楼的光影。
  • 僧刹:寺庙。
  • 神珠:传说中的宝珠,这里指海中的珍宝。
  • 水月:水中月影,比喻虚幻的事物。
  • 逸侣:志同道合的朋友。
  • 归棹:归舟,指回家的船。

翻译

在波涛汹涌的海岛上,我仿佛置身于一块晶莹的玉镜之中。为了观赏海上的日出,我们依赖着船上的风。游客的思绪飘向了仙境之外,云层似乎在日落之处展开了道路。海市蜃楼的光影在晴朗的天空中形成雾霭,海气在白天化作彩虹。寺庙仿佛被蛟龙守护,水中的宝珠与月光相通。同游的都是志同道合的朋友,我们打算乘着归舟,仿佛在空中飞行一般归去。

赏析

这首作品描绘了作者与友人游历海珠寺的景象,通过丰富的意象和神话元素,展现了海上的奇幻美景。诗中“鳌背日”、“鹢楼风”等词语巧妙地融合了自然景观与神话传说,增强了诗歌的神秘感和想象力。整首诗语言优美,意境深远,表达了作者对自然美景的赞叹和对友情的珍视。

王称

明福建永福人,先世山东东阿人,字孟扬,一作孟扬。洪武中领乡荐,入国子监。旋陈情养母。永乐初授国史院检讨,与修《永乐大典),充副总裁。旋参英国公张辅军攻交趾,还守故官。与解缙交好,后坐缙党,下狱死。为人目空四海,辩若悬河,视余子琐琐,以是名虽日彰,谤亦随之。有《虚舟集》。 ► 485篇诗文