(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 盈盈:形容女子仪态美好。
- 红玉:比喻女子红润的肌肤。
- 晚妆:晚上化妆。
- 菱花:镜子。
- 写真:画像,这里指照镜子。
- 青霞:青色的云霞,这里形容女子的裙摆。
- 袜底:袜子的底部。
- 洛妃:传说中的洛水女神,比喻美丽的女子。
翻译
美丽的女子晚妆后肌肤红润如玉,她静静地倚在镜前,自己欣赏着自己的容颜。一片青色的裙摆仿佛从袜底升起,整个宫中都在传说她是洛水的女神。
赏析
这首作品描绘了一位晚妆后的美丽女子,她独自在镜前欣赏自己的容颜,展现出一种静谧而自信的美。诗中“盈盈红玉晚妆新”一句,既形容了女子的美貌,又暗示了她对美的追求和享受。后两句通过“一片青霞生袜底”和“满宫传是洛妃神”的描写,将女子的美丽与传说中的洛水女神相提并论,进一步提升了她的形象,同时也表达了诗人对女子美丽的赞美和敬仰。整首诗语言优美,意境深远,通过对女子形象的细腻刻画,展现了明代宫廷女子的生活风貌和审美情趣。