宫词一百首

一见君王认未真,依稀聊记梦中身。 闲窗试作丹青像,阿监惊看拜圣人。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 宫词:古代一种描写宫廷生活和情感的诗歌体裁。
  • 君王:皇帝。
  • 认未真:没有完全认清楚。
  • 依稀:模糊,不清晰。
  • 聊记:勉强记得。
  • 梦中身:梦中的人。
  • 闲窗:空闲的窗户,指安静的环境。
  • 试作:尝试绘制。
  • 丹青:绘画,特指用红色和青色绘制的画。
  • 阿监:宫中的太监。
  • 拜圣人:对皇帝的尊称,意指皇帝是圣人。

翻译

初次见到君王,未能完全认清他的面容,只能模糊地记得他在梦中的身影。在安静的窗边,我尝试着画出君王的肖像,宫中的太监看到后,惊讶地认为我画的是圣人,纷纷跪拜。

赏析

这首作品通过描绘宫廷画师初次见到君王时的情景,展现了画师对君王的敬畏和宫廷中的神秘氛围。诗中“依稀聊记梦中身”一句,巧妙地表达了画师对君王形象的模糊记忆,同时也暗示了君王在画师心中的神圣地位。后两句则通过太监的反应,进一步强调了君王的尊贵和画师技艺的高超。整首诗语言简练,意境深远,充分展现了宫词的独特魅力。

王叔承

明苏州府吴江人,初名光胤,以字行,更字承父,晚又更字子幻,复名灵岳,自号昆仑山人。少孤。不学八股文应举。家贫,为赘婿,被妇翁逐出,携妇归家,贫益甚。入都,作客于大学士李春芳家。春芳有所撰述,觅之,往往卧酒楼,欠伸不肯应。与王锡爵为布衣交。三王并封议起,叔英遗书数千言,谓当引大义,以去就力争。曾纵游吴越闽楚及塞上各地。其诗极为王世贞兄弟所称。卒于万历中,年六十五。有《吴越游编》、《楚游编》、《岳游编》等。 ► 150篇诗文