大王庄行

舟泊大王庄,夜饮天津酒。大王泯灭不记名,庄上空馀数株柳。 杨柳青青娿娜垂,樱桃熟时人未归。当时献纳麒麟殿,今日淹留鹦鹉杯。 杯酒沉沉夜将夕,江上茫茫天一色。但恐壶中绿蚁乾,何处为家何处国。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 泯灭:消失,磨灭。
  • 娿娜:形容柳枝柔软摇曳的样子。
  • 麒麟殿:古代宫殿名,常用来指代朝廷。
  • 淹留:停留,滞留。
  • 鹦鹉杯:一种酒杯,形状似鹦鹉,此处泛指饮酒。
  • 绿蚁:指新酿的酒,因酒面浮有绿色泡沫,故称。

翻译

船停泊在大王庄,夜晚在天津酒馆饮酒。大王的名字已经消失无从记起,庄上只剩下几株柳树。 柳枝柔软摇曳,樱桃成熟时人还未归来。曾经在麒麟殿献策,今日却只能用鹦鹉杯饮酒。 杯中的酒慢慢喝完,夜色渐深,江面上茫茫一片,天空与江水融为一色。只担心酒杯中的绿蚁酒喝完,哪里还有家,哪里还有国。

赏析

这首作品描绘了诗人夜晚泊舟大王庄,饮酒思乡的情景。诗中通过对柳树、樱桃、麒麟殿、鹦鹉杯等意象的描绘,表达了诗人对往昔辉煌的怀念和对现实漂泊的感慨。末句“但恐壶中绿蚁乾,何处为家何处国”深刻反映了诗人对家国情怀的深沉思考,展现了诗人内心的孤独与迷茫。

叶春及

明浙江归安人,字化甫。隆庆初由乡举授教谕,上书陈时政三万余言,都人传诵。后迁惠安知县,寻引归。后以荐为郧阳同知,入为户部郎中卒。工诗文,有《石洞集》。 ► 320篇诗文