不寐

恶抱千端集夜深,同眠人已睡沉沉。 梦中惊问腮边冷,却是愁人泪湿衾。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 不寐:失眠。
  • 恶抱:沉重的心情。
  • 千端:形容思绪繁多。
  • 同眠人:一起睡觉的人。
  • 睡沉沉:睡得很熟。
  • 腮边冷:脸颊感觉冷。
  • 愁人:忧愁的人。
  • (qīn):被子。

翻译

深夜里,沉重的心情汇聚成千头万绪,一起睡觉的人已经熟睡。 我在梦中惊醒,问脸颊为何感觉冷,原来是因为忧愁的人泪湿了被子。

赏析

这首作品描绘了一个失眠之夜的情景,通过细腻的情感描写和生动的梦境,展现了主人公内心的忧愁和孤独。诗中“恶抱千端集夜深”一句,以夸张的手法表达了主人公思绪的纷繁和心情的沉重。后两句通过梦境与现实的交织,巧妙地揭示了主人公内心的痛苦和泪水,使读者能够深切感受到其情感的波动和心灵的煎熬。

王彦泓

明镇江府金坛人,字次回。以岁贡为松江府华亭县训导,卒于官。博学好古,喜作艳体小诗,格调似韩偓。词不多作,而善改昔人词,有加毫颊上之致。有《疑雨集》。 ► 866篇诗文