游观音岩燕子矶因感梁王达磨故事

观音高阁迥岩扉,客酒凭陵燕子矶。 山带石城孤寺立,潮平江国乱帆飞。 故宫木叶空金碗,荒渡芦花失宝衣。 我亦乘风欲西逝,少林秋老白云归。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • :高远。
  • 岩扉:山岩的门户。
  • 客酒:游客饮酒。
  • 凭陵:依傍,靠近。
  • 孤寺:孤立的寺庙。
  • 金碗:指珍贵的器物。
  • 宝衣:珍贵的衣物。
  • 少林:指少林寺,位于河南省登封市,是中国佛教禅宗的发源地。

翻译

观音高阁高耸入云,门户仿佛直插山岩,游客在此饮酒,依傍着燕子矶。 山峦如带环绕着石城,孤立的寺庙矗立,潮水平静时,江面上帆船纷飞。 古老的宫殿中,落叶覆盖了珍贵的金碗,荒凉的渡口,芦花中失去了宝衣。 我也想乘风西去,直到少林寺,在秋天的白云下归隐。

赏析

这首作品描绘了观音岩和燕子矶的壮丽景色,通过“山带石城孤寺立,潮平江国乱帆飞”等句,展现了山水的辽阔与自然的壮美。诗中“故宫木叶空金碗,荒渡芦花失宝衣”则透露出一种历史的沧桑感。结尾“我亦乘风欲西逝,少林秋老白云归”表达了诗人想要远离尘嚣,寻求心灵归宿的愿望,整首诗意境深远,情感丰富。

王叔承

明苏州府吴江人,初名光胤,以字行,更字承父,晚又更字子幻,复名灵岳,自号昆仑山人。少孤。不学八股文应举。家贫,为赘婿,被妇翁逐出,携妇归家,贫益甚。入都,作客于大学士李春芳家。春芳有所撰述,觅之,往往卧酒楼,欠伸不肯应。与王锡爵为布衣交。三王并封议起,叔英遗书数千言,谓当引大义,以去就力争。曾纵游吴越闽楚及塞上各地。其诗极为王世贞兄弟所称。卒于万历中,年六十五。有《吴越游编》、《楚游编》、《岳游编》等。 ► 150篇诗文