送太仆卿燕泉何公
我闻天厩之马千为群,五花杂沓皆成云。前年驱贼付壮士,十种消耗无三分。
迩来西胡连北漠,将军跣步相争搏。思昔龙媒得跨鞍,飞腾扫静山阴落。
只今麒麟何可无,深山野泽衔枯芦。过都历块未得试,临风当忆空长吁。
公今为国收骏才,马首空惜千金陪。骅骝绿駬天下来,犬戎生见成烟灰。
三边大镇夜不闭,将军笑饮单于台。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 五花:指马身上的斑纹。
- 杂沓:杂乱无章的样子。
- 龙媒:指良马。
- 山阴落:山阴,山的北面;落,指马蹄踏过的地方。
- 麒麟:传说中的神兽,这里比喻良马。
- 犬戎:古代西方的少数民族,这里泛指外敌。
- 单于台:古代匈奴君主的称号,这里指边疆的敌台。
翻译
我听说天厩中的马有上千匹,斑纹各异,如同云彩般繁多。前年这些马被用来驱赶贼寇,交付给壮士,但十种马中消耗得只剩下不到三分。
近来西胡与北漠相连,将军们赤脚争相搏斗。回想起昔日能骑上良马,飞腾扫过山北之地。如今,这些如同麒麟般的良马何尝不是无用,只能在深山野泽中啃食枯芦。
这些马虽然能越过都城,历经块块土地,却未能得到真正的试炼,面对此景,我只能空自长叹。
现在,您作为国家的官员,正在收集这些骏马,虽然马的价值高达千金,但您并不吝惜。这些骏马从天下各地汇聚而来,外敌的威胁如同烟灰般消散。
三边的重镇夜晚不再关闭,将军们在单于台上欢笑畅饮。
赏析
这首诗通过对天厩马匹的描写,展现了明朝时期战马的珍贵与消耗,以及对良马的渴望和对国家安全的忧虑。诗中“五花杂沓皆成云”形容马匹的壮观,而“十种消耗无三分”则反映了战争的残酷。后文通过对良马的怀念和对现状的无奈,表达了对国家边疆安全的深切关注。最后,诗人通过对将军收马和边疆安宁的描写,寄托了对和平与安定的向往。