(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 四海平宁:指全国各地都安宁无事。
- 乱离:指战乱和离散。
- 转头:转眼间。
- 十年期:十年的时间。
- 兽蹄旁午:形容战乱中野兽出没,午时(正午)也感到危险。
- 侵城郭:侵入城市。
- 燕垒:燕子的巢。
- 纵横:杂乱无章。
- 遗民:指战乱后幸存的人民。
- 假息:暂时休息。
- 故城危:旧城处于危险之中。
- 荒郊白骨:荒野中的尸骨。
- 宵飞燐:夜晚飞舞的鬼火。
- 啾啾:形容鬼哭声。
翻译
全国各地本已安宁,却突然陷入战乱,转眼间已过去十年。战乱中野兽在正午时分也敢侵入城市,燕子的巢杂乱地挂在树枝上。远方的客人归来时,发现前路已失,遗留下的人民在旧城中暂时休息,但城市岌岌可危。荒野中,夜晚鬼火飞舞,风雨中传来鬼哭声,似乎在怨恨着谁。
赏析
这首作品描绘了战乱后的凄凉景象,通过对比“四海平宁”与“乱离”,突出了战乱的突然和破坏力。诗中运用了“兽蹄旁午”、“燕垒纵横”等生动意象,展现了战乱带来的荒凉和无序。后两句则通过“遗民假息故城危”和“荒郊白骨宵飞燐”进一步深化了战乱的残酷和对人民生活的影响,表达了诗人对战乱的深切忧虑和对和平的渴望。