御君兄内子妆阁被火敬唁以诗八首

写得梅花绝代姿,吴绫染遍翠虬枝。 始知钿阁烟飞夜,妙画通灵变化时。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 御君兄:对某位姓御的男子的尊称。
  • 内子:古代对妻子的称呼。
  • 妆阁:指女子的梳妆楼阁。
  • :慰问遭遇不幸的人。
  • 吴绫:吴地产的绫罗,这里指精美的纸张。
  • 翠虬:翠绿色的龙,比喻梅花的枝条。
  • 钿阁:装饰华丽的楼阁。
  • 烟飞夜:夜晚发生火灾,烟雾弥漫。
  • 妙画:精美的画作。
  • 通灵:具有超自然的力量,这里指画作似乎有了生命。
  • 变化时:指画作在火灾中似乎发生了变化。

翻译

在这精美的吴绫纸上,我描绘出了梅花的绝美姿态,翠绿如龙的枝条跃然纸上。直到得知你妻子的妆楼在夜晚被火吞噬,我才恍然大悟,那精妙的画作仿佛在那一刻获得了生命,发生了神奇的变化。

赏析

这首诗通过描绘一幅精美的梅花图,隐喻了御君兄妻子妆阁的火灾。诗中“写得梅花绝代姿”一句,既赞美了画作的艺术价值,又暗含了对御君兄妻子美貌的赞誉。而“妙画通灵变化时”则巧妙地将画作与火灾联系起来,表达了诗人对不幸事件的深切同情和对画作神奇变化的想象。整首诗语言凝练,意境深远,情感真挚,展现了诗人高超的艺术表现力和深厚的人文关怀。

王彦泓

明镇江府金坛人,字次回。以岁贡为松江府华亭县训导,卒于官。博学好古,喜作艳体小诗,格调似韩偓。词不多作,而善改昔人词,有加毫颊上之致。有《疑雨集》。 ► 866篇诗文