竹枝词十二首

一从荡子客长干,怕说风波五百滩。忽接家书心暗喜,更于封外写平安。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 荡子:指游手好闲、不务正业的人。
  • 长干:古代地名,在今南京市。
  • 风波:比喻生活中的困难和危险。
  • 五百滩:形容水路险阻重重。
  • 封外:信封的外面。

翻译

自从那个游手好闲的人离开了长干,我就害怕听到关于那五百滩险恶水路的消息。突然接到家书,心中暗自欢喜,更在信封外面写上了“平安”二字。

赏析

这首诗表达了诗人对远方亲人的深切思念和担忧。诗中,“荡子”和“风波五百滩”形象地描绘了旅途的艰险和游子的不安定生活,而“忽接家书”和“封外写平安”则透露出诗人对家人平安消息的渴望和喜悦。通过对比游子的漂泊和家人的平安,诗人深刻地表达了对家庭和亲情的珍视。

王叔承

明苏州府吴江人,初名光胤,以字行,更字承父,晚又更字子幻,复名灵岳,自号昆仑山人。少孤。不学八股文应举。家贫,为赘婿,被妇翁逐出,携妇归家,贫益甚。入都,作客于大学士李春芳家。春芳有所撰述,觅之,往往卧酒楼,欠伸不肯应。与王锡爵为布衣交。三王并封议起,叔英遗书数千言,谓当引大义,以去就力争。曾纵游吴越闽楚及塞上各地。其诗极为王世贞兄弟所称。卒于万历中,年六十五。有《吴越游编》、《楚游编》、《岳游编》等。 ► 150篇诗文