宫词一百首

何处文星动帝庐,却怜狗监荐相如。 汉王亲御蓬莱殿,夜半烧灯读《子虚》。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 文星:文曲星,古代传说中主掌文学艺术的星宿。
  • 动帝庐:惊动皇帝的居所。
  • 狗监:古代负责养狗的官员,这里指司马相如曾经做过狗监。
  • 荐相如:推荐司马相如。
  • 汉王:指汉武帝。
  • 亲御:亲自驾临。
  • 蓬莱殿:汉宫中的一座宫殿,象征着皇帝的居所。
  • 烧灯:点灯。
  • 《子虚》:司马相如的作品,这里指他的文学作品。

翻译

哪里的文曲星惊动了皇帝的宫殿,让人怜惜那位曾任狗监的司马相如。汉武帝亲自驾临蓬莱殿,在夜半时分点灯阅读《子虚》。

赏析

这首诗通过描绘汉武帝夜读司马相如作品的场景,展现了文学艺术对帝王的影响力。诗中“文星动帝庐”一句,既表达了对文学才华的赞美,也暗示了文学对政治的潜在影响。后两句则通过具体的历史场景,展现了汉武帝对文学的重视和司马相如作品的魅力,体现了文学与政治的紧密联系。整首诗语言简练,意境深远,表达了对文学价值的肯定和对历史人物的怀念。

王叔承

明苏州府吴江人,初名光胤,以字行,更字承父,晚又更字子幻,复名灵岳,自号昆仑山人。少孤。不学八股文应举。家贫,为赘婿,被妇翁逐出,携妇归家,贫益甚。入都,作客于大学士李春芳家。春芳有所撰述,觅之,往往卧酒楼,欠伸不肯应。与王锡爵为布衣交。三王并封议起,叔英遗书数千言,谓当引大义,以去就力争。曾纵游吴越闽楚及塞上各地。其诗极为王世贞兄弟所称。卒于万历中,年六十五。有《吴越游编》、《楚游编》、《岳游编》等。 ► 150篇诗文