哭郑蕙圃八首

三年才际泰,一旦又遭屯。 长恨遗妻妾,孔怀赖弟昆。 有铭聊纪迹,无赋可招魂。 不信英雄泪,灵衾试验痕。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 际泰:遇到好运,指遇到好时机。
  • :困难,不幸。
  • 孔怀:非常怀念。
  • 弟昆:兄弟。
  • :铭文,刻在器物上的文字,用以纪念。
  • :古代的一种文体,常用于抒发情感。
  • 招魂:召唤死者的灵魂。
  • 灵衾:覆盖尸体的布。

翻译

三年来才刚刚遇到好运,转眼间又遭遇不幸。 我长长地遗憾,只能留下妻子和妾,非常怀念,只能依赖兄弟。 留下铭文来记录这些事迹,却没有赋文可以召唤你的灵魂。 不相信英雄会流泪,但覆盖尸体的布上却能检验出泪痕。

赏析

这首作品表达了作者对逝去亲人的深切哀悼和对命运无常的感慨。诗中,“三年才际泰,一旦又遭屯”突显了人生的起伏无常,而“长恨遗妻妾,孔怀赖弟昆”则展现了作者对家人的深情和对兄弟的依赖。最后两句“不信英雄泪,灵衾试验痕”以一种悲壮的笔触,揭示了英雄内心的柔情和无奈,体现了作者对生命脆弱和人性深情的深刻理解。