听琴歌送方氏逸民归天台

· 王称
峄阳孤桐节风雨,月中双凤幽修语。 一辞爨下登高堂,徽向黄金思何苦。 初弹一曲南风生,端拱垂衣虞舜庭。 悄然再鼓神欲往,美人颀而结遐想。 须臾改调弦乱鸣,引宫刻角流新声。 泛如阳春激白雪,淡如绿水涵秋清。 羡君操成有如此,十指游心在千古。 户外翩翩鸾鹤翔,松下傞傞鬼神舞。 世间筝?徒纷纷,可怜此调谁能闻。 江湖寥寥少知己,抱归独卧空山云。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 峄阳孤桐:峄山南面的孤生桐树,传说中制作古琴的上等材料。
  • 爨下:灶下,这里指琴被焚烧的地方。
  • :琴徽,琴上的标记,用来指示音位。
  • 垂衣:形容帝王无为而治,天下太平。
  • 颀而:修长貌。
  • 引宫刻角:指琴曲中的各种调式和音阶。
  • 阳春:古代琴曲名。
  • :广泛,这里指琴声广泛传播。
  • 傞傞:形容舞姿轻盈飘逸。
  • 筝?:泛指一般的乐器。
  • 寥寥:形容稀少。

翻译

峄山南面的孤生桐树,经受风雨的洗礼,月下双凤在幽静中低语。 从爨下被焚烧的地方,一跃登上高堂,琴徽在黄金上闪耀,思绪何其苦涩。 初弹一曲《南风》,仿佛看到虞舜端坐朝堂,天下太平。 悄然再弹,神思飘往远方,美人的身影修长,结下遐想。 须臾之间,改换调式,琴弦乱鸣,引出新的曲调。 琴声广泛传播,如同阳春激荡白雪,又淡如秋水涵养着清秋的气息。 羡慕你的琴艺如此高超,十指在琴上游走,思绪穿越千古。 门外翩翩起舞的鸾鹤,松下轻盈飘逸的鬼神之舞。 世间一般的乐器,不过是徒劳纷纷,可怜这种高妙的琴调谁能听闻。 江湖之中知己稀少,怀抱琴归,独卧空山云间。

赏析

这首作品描绘了方氏逸民高超的琴艺和深邃的情感。通过“峄阳孤桐”、“月中双凤”等意象,营造出一种幽静而神秘的氛围。诗中“初弹一曲南风生”至“淡如绿水涵秋清”,展现了琴声的美妙与变化,表达了对方氏逸民琴艺的赞美。结尾“江湖寥寥少知己,抱归独卧空山云”则透露出一种超脱尘世的孤独与高洁。

王称

明福建永福人,先世山东东阿人,字孟扬,一作孟扬。洪武中领乡荐,入国子监。旋陈情养母。永乐初授国史院检讨,与修《永乐大典),充副总裁。旋参英国公张辅军攻交趾,还守故官。与解缙交好,后坐缙党,下狱死。为人目空四海,辩若悬河,视余子琐琐,以是名虽日彰,谤亦随之。有《虚舟集》。 ► 485篇诗文