挽林思和校文
冠冕长林后,诗书百粤尊。
九侯传世泽,双阙表名门。
学海文风盛,黉宫教雨存。
朋簪方济济,逝水竟沄沄。
寂寞馀诗社,飘零散酒樽。
琴书徒尔恨,钟鼎更谁论。
夜月看归鹤,秋猿伴旅魂。
园林荒竹树,风雨败兰荪。
走讣惊千里,悲歌向九原。
犹疑骑列宿,箕尾不堪扪。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 冠冕:指士人的帽子,这里代指士人。
- 长林:指高大的树林,比喻家族或门第。
- 诗书:指文学和学问。
- 百粤:指古代的百越之地,即今天的广东、广西一带。
- 九侯:指古代的九个诸侯国,这里比喻家族显赫。
- 双阙:指宫殿前的两座望楼,比喻家族的显贵。
- 学海:比喻学问的广博。
- 黉宫:古代的学校。
- 朋簪:朋友之间的交往。
- 济济:形容人多。
- 逝水:流逝的水,比喻时间的流逝。
- 沄沄:形容水流的样子,这里比喻时间的流逝不息。
- 酒樽:酒杯。
- 琴书:指文学和音乐。
- 钟鼎:古代的礼器,这里比喻家族的荣耀。
- 秋猿:秋天的猿猴,常用来形容哀愁。
- 兰荪:兰草,比喻高洁的品质。
- 走讣:奔走相告的讣告。
- 九原:指九州之地,这里泛指大地。
- 骑列宿:骑着星宿,比喻仙逝。
- 箕尾:星宿名,这里指天空。
翻译
林思和家族的后代,是百粤地区尊崇的文学和学问的传承者。他们的家族显赫,如九个诸侯国般传承着世代的光荣,家门前双阙高耸,彰显着名门望族的地位。学问的海洋中文风盛行,学校的教育如雨般滋润着学子。朋友间的交往热闹非凡,但时间如流水般不息地流逝。
如今,诗社已荒废,酒杯散落各处,琴书之间徒留遗憾,家族的荣耀又有谁能再论。夜晚看归来的鹤,秋天的猿猴陪伴着旅人的灵魂。园林中竹树荒芜,风雨摧残着兰草。千里之外传来讣告,悲歌响彻九州大地。仍然怀疑他骑着星宿仙逝,天空中的箕尾星宿已无法触及。
赏析
这首作品通过对林思和家族的描绘,展现了其辉煌的历史和现状的凄凉对比。诗中运用了丰富的意象和比喻,如“冠冕长林”、“九侯传世泽”等,来表达家族的荣耀与显赫。后半部分则通过“寂寞馀诗社”、“飘零散酒樽”等句,传达了家族衰败后的孤寂与无奈。整首诗情感深沉,语言凝练,展现了诗人对家族兴衰的感慨和对逝去荣耀的怀念。