斋所示同宿诸寮友

· 王称
华馆敞清夜,空香霭氤氲。 孤怀湛如水,因之绝垢氛。 城阙度疏雨,河汉霁微云。 明发奉禋祀,坐待禁钟闻。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • :指清静的房间或修行的地方。
  • :告知,展示。
  • 寮友:同住一室的朋友。
  • 华馆:华丽的馆舍。
  • 空香:淡淡的香气。
  • 霭氤氲:形容烟雾缭绕,气氛朦胧。
  • 孤怀:孤独的心情。
  • 湛如水:清澈如水。
  • 绝垢氛:远离尘世的污浊气氛。
  • 城阙:城门楼,这里指城墙。
  • 度疏雨:穿过稀疏的雨。
  • 河汉:银河。
  • 霁微云:雨后天晴,云层稀薄。
  • 明发:天亮时出发。
  • 奉禋祀:参加祭祀仪式。
  • 禁钟:宫廷中的钟声。

翻译

华丽的馆舍在清夜中敞开,淡淡的香气缭绕四周。孤独的心情清澈如水,因此远离了尘世的污浊气氛。城墙穿过稀疏的雨,银河在微薄的云层后显得清晰。天亮时我将参加祭祀仪式,坐着等待宫廷钟声的响起。

赏析

这首作品描绘了一个清静夜晚的场景,通过“华馆”、“空香”、“孤怀”等词语,营造出一种超脱尘世的氛围。诗中“城阙度疏雨,河汉霁微云”一句,巧妙地将自然景象与心境相结合,表达了诗人对清净生活的向往和对尘世纷扰的厌倦。结尾的“明发奉禋祀,坐待禁钟闻”则预示了新的一天的开始,以及对神圣仪式的期待,体现了诗人内心的宁静与虔诚。

王称

明福建永福人,先世山东东阿人,字孟扬,一作孟扬。洪武中领乡荐,入国子监。旋陈情养母。永乐初授国史院检讨,与修《永乐大典),充副总裁。旋参英国公张辅军攻交趾,还守故官。与解缙交好,后坐缙党,下狱死。为人目空四海,辩若悬河,视余子琐琐,以是名虽日彰,谤亦随之。有《虚舟集》。 ► 485篇诗文