将进酒
故人手持金屈卮,进酒与君君莫辞。
仲孺不援同产服,孟公肯顾尚书期。
当歌激风和结楚,吴姬白苧莫停舞。
黄河东走不复回,白日经天岂能驻。
田文昔日盛经过,朝酣暮乐艳绮罗。
高台已倾曲池废,祇今谁听雍门歌。
我有一曲侧君耳,世事悠悠每如此。
子云浪作投阁人,贾生空吊湘江水。
春风南园花满枝,莫待秋风摇落时。
东山笑起徒为尔,乘时莫负高阳池。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 金屈卮(jīn qū zhī):一种金属酒器,形状弯曲。
- 仲孺:人名,此处指西汉的灌夫,他因不愿穿丧服而被贬。
- 同产服:指丧服。
- 孟公:人名,指东汉的陈遵,他因醉酒而错过尚书的约会。
- 尚书期:指尚书的约会。
- 激风和结楚:形容歌声激昂,如同风声和楚地的音乐。
- 白苧(bái zhù):白色的苎麻布,此处指穿着白苧的吴地女子。
- 田文:战国时齐国的孟尝君,以好客著称。
- 雍门歌:古代的一种悲歌,相传由雍门周所作。
- 子云:西汉文学家扬雄的字,他曾因政治失意而投阁自杀。
- 投阁人:指扬雄。
- 贾生:西汉文学家贾谊,因政治失意而早逝。
- 东山笑起:指晋代谢安隐居东山后复出,成为一代名相。
- 高阳池:古代名胜,此处象征着及时行乐的地方。
翻译
老朋友手持金色的酒器,向我敬酒,请你不要推辞。灌夫不愿穿丧服,陈遵又怎会顾及尚书的约会。歌声激昂如风,吴地的女子穿着白苧不停舞蹈。黄河东流不复返,白日运行岂能停留。田文昔日盛大聚会,朝朝暮暮欢乐,华丽无比。高台已倾,曲池已废,现在还有谁会听那雍门悲歌。我有一曲,侧耳倾听,世事总是如此无常。扬雄无端成为投阁之人,贾谊空自吊唁湘江之水。春风吹过南园,花开满枝,不要等到秋风起时花落。东山再起只是徒劳,乘着时机,不要辜负了高阳池的美景。
赏析
这首作品通过对比历史人物的遭遇和自然景象的变迁,表达了作者对世事无常和人生短暂的感慨。诗中运用了丰富的历史典故和生动的自然景象,如“金屈卮”、“仲孺不援同产服”、“孟公肯顾尚书期”等,展现了作者深厚的文学功底和对历史的深刻理解。同时,通过对“黄河东走不复回”、“白日经天岂能驻”等自然景象的描绘,传达了时间流逝、人生易老的哀愁。最后,以“春风南园花满枝,莫待秋风摇落时”作结,劝诫人们珍惜当下,不要辜负美好时光,体现了作者积极向上的人生态度。