重阳前五日买菊数本招苏进士张中翰张户部小饮
溟濛烟雨自清娱,木榻苍然客梦孤。
人我是非云栩栩,古今消息月瞿瞿。
他乡声气杯无恙,此日寒暄菊与俱。
秋耐逶迤春树老,相思滏水问莼鲈。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 溟濛(míng méng):形容烟雨朦胧的样子。
- 木榻:木制的床榻。
- 苍然:形容景色苍茫。
- 客梦孤:客居他乡的孤独梦境。
- 人我是非:人与人之间的纷争和是非。
- 云栩栩:形容云朵飘动的样子。
- 古今消息:古今之间的信息和变化。
- 月瞿瞿(yuè qú qú):形容月光皎洁。
- 声气:声音和气息,这里指朋友的问候。
- 秋耐:秋天的忍耐,指秋天的漫长。
- 逶迤:形容时间或路程的漫长曲折。
- 滏水:地名,今河北省邯郸市境内的一条河流。
- 莼鲈:莼菜和鲈鱼,常用来指代家乡的美食或思乡之情。
翻译
在朦胧的烟雨中,我自得其乐,木榻上苍茫的景色中,我孤独地做着梦。人与人之间的纷争和是非,如同飘动的云朵,而古今之间的信息和变化,则如同皎洁的月光。在异乡,朋友的问候依旧,而这日的寒暖,菊花也一同感受。秋天的漫长与春天的老树,相思之情如同滏水,我思念着家乡的莼菜和鲈鱼。
赏析
这首作品描绘了诗人在重阳节前五日,买来几株菊花,邀请几位朋友共饮的情景。诗中,“溟濛烟雨”与“木榻苍然”共同营造了一种朦胧而孤独的氛围,表达了诗人客居他乡的孤寂心情。后句通过对“人我是非”与“古今消息”的对比,展现了诗人对世事变迁的感慨。末句以“相思滏水问莼鲈”作结,巧妙地将思乡之情融入其中,表达了诗人对家乡的深深眷恋。