九月朔日起觉寒甚

· 王称
谁道炎荒暑气蒸,重阳未到早寒生。 也知天运随皇运,顿觉南行似北行。 季子貂裘犹未理,楚人骚佩暂辞荣。 晚来笳鼓城头急,祗有归心对月明。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 炎荒:指南方炎热荒远之地。
  • 重阳:农历九月九日,传统节日。
  • 皇运:指国家的命运。
  • 季子:指春秋时期吴国公子季札,这里泛指贵族子弟。
  • 貂裘:用貂皮制成的衣服,是富贵之人的服饰。
  • 楚人:指楚地的文人,这里泛指文人。
  • 骚佩:指文人的服饰,也指文人的身份和荣誉。
  • 笳鼓:古代军乐器,这里指军队的号令。
  • :只,仅仅。

翻译

谁说炎热的荒野之地总是暑气蒸腾,重阳节还未到,寒意却已早早降临。 我明白天命随着国运而变,突然感觉南行如同北行一般寒冷。 贵族子弟还未整理好他们的貂皮大衣,楚地的文人暂时辞去了他们的荣誉。 傍晚时分,城头笳鼓声急促,只有我归心似箭,对着明月独自思乡。

赏析

这首作品描绘了南方突然的寒意和诗人的思乡之情。诗中,“炎荒”与“早寒生”形成鲜明对比,表达了气候的突变。通过“天运随皇运”,诗人巧妙地将自然现象与国家命运相联系。末句“归心对月明”则深刻表达了诗人对家乡的深切思念,情感真挚,意境深远。

王称

明福建永福人,先世山东东阿人,字孟扬,一作孟扬。洪武中领乡荐,入国子监。旋陈情养母。永乐初授国史院检讨,与修《永乐大典),充副总裁。旋参英国公张辅军攻交趾,还守故官。与解缙交好,后坐缙党,下狱死。为人目空四海,辩若悬河,视余子琐琐,以是名虽日彰,谤亦随之。有《虚舟集》。 ► 485篇诗文