(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 长陵:明成祖朱棣的陵墓,位于今北京市昌平区。
- 同心结:古代一种结饰,象征爱情。
- 割臂盟:古代一种盟誓方式,割臂出血以示诚意。
- 含桃:樱桃的别称。
- 销断:消散,断绝。
翻译
曾经在长陵附近的小市上行走,在买花的帘下遇见了你。你娇嗔地表示不喜欢同心结,宁愿痛苦地割臂盟誓。我误随着春风穿过了别院,惆怅地发现美好的月光被重重的城墙隔开。樱桃一吞下,本是平常事,却让我心中的狂热情感瞬间消散。
赏析
这首作品描绘了一段短暂而深刻的邂逅。诗中,“买花帘下见卿卿”一句,既展现了场景的温馨,又透露了诗人对女子的深情。后文通过“同心结”与“割臂盟”的对比,表达了女子对爱情的独特态度和诗人的无奈。结尾的“含桃一咽”与“销断狂魂”则巧妙地以物喻情,抒发了诗人情感的瞬息万变和深沉的失落感。
王彦泓的其他作品
- 《 夏日 》 —— [ 明 ] 王彦泓
- 《 连日醉游用孝先禊日韵二首 》 —— [ 明 ] 王彦泓
- 《 灯夜记言 》 —— [ 明 ] 王彦泓
- 《 昔年同社为秋词,今成往事,离居多感,岁晏不聊,触绪生吟,冰霜满月,凛尖风之透骨,感皎月之映心,多因梦后之思,添出酒边之句,聊作秋声貂续,以为春咏前驱,合曰寒词得一十六首 其十四 (丁卯年) 》 —— [ 明 ] 王彦泓
- 《 云客有灯词十绝句,命余属和,因追忆金沙风物,聊写一二,以碎狭之才,赋荒寒之景,真觉酸风拂人矣 其七 (丁卯年) 》 —— [ 明 ] 王彦泓
- 《 偶成 》 —— [ 明 ] 王彦泓
- 《 悲遣十三章 》 —— [ 明 ] 王彦泓
- 《 即事十首 》 —— [ 明 ] 王彦泓