纪遇

曾向长陵小市行,买花帘下见卿卿。 娇嗔不爱同心结,痛惜那拚割臂盟。 误逐春风穿别院,怅逢佳月隔重城。 含桃一咽寻常事,销断狂魂目乍成。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 长陵:明成祖朱棣的陵墓,位于今北京市昌平区。
  • 同心结:古代一种结饰,象征爱情。
  • 割臂盟:古代一种盟誓方式,割臂出血以示诚意。
  • 含桃:樱桃的别称。
  • 销断:消散,断绝。

翻译

曾经在长陵附近的小市上行走,在买花的帘下遇见了你。你娇嗔地表示不喜欢同心结,宁愿痛苦地割臂盟誓。我误随着春风穿过了别院,惆怅地发现美好的月光被重重的城墙隔开。樱桃一吞下,本是平常事,却让我心中的狂热情感瞬间消散。

赏析

这首作品描绘了一段短暂而深刻的邂逅。诗中,“买花帘下见卿卿”一句,既展现了场景的温馨,又透露了诗人对女子的深情。后文通过“同心结”与“割臂盟”的对比,表达了女子对爱情的独特态度和诗人的无奈。结尾的“含桃一咽”与“销断狂魂”则巧妙地以物喻情,抒发了诗人情感的瞬息万变和深沉的失落感。

王彦泓

明镇江府金坛人,字次回。以岁贡为松江府华亭县训导,卒于官。博学好古,喜作艳体小诗,格调似韩偓。词不多作,而善改昔人词,有加毫颊上之致。有《疑雨集》。 ► 866篇诗文