同赵太史憩玉女峰

萧散金门客,徘徊玉女峰。 风光祇自媚,云黛为谁容。 蔓草罗裙妒,寒花绣幕重。 他时遇箫史,长此忆仙踪。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 萧散:逍遥自在,闲散。
  • 金门客:指在朝廷中任职的官员或文人。
  • 玉女峰:山峰名,常用来比喻美女或仙境。
  • 云黛:指山间的云雾,这里比喻美女的妆容。
  • 罗裙妒:指蔓草的美丽让罗裙(女子服饰)都感到嫉妒。
  • 寒花:指在寒冷季节开放的花。
  • 绣幕:华丽的帐幕。
  • 箫史:古代传说中的仙人,善吹箫。
  • 仙踪:仙人的足迹或行踪。

翻译

我是朝廷中逍遥自在的客人,徘徊在美丽的玉女峰前。 这里的风景只为自己而美丽,山间的云雾像是为谁而妆点。 蔓草的美丽让女子的罗裙都感到嫉妒,寒冷中开放的花朵点缀着华丽的帐幕。 将来若能遇到传说中的箫史,我将长久地留在这里,追忆仙人的踪迹。

赏析

这首作品描绘了诗人在玉女峰前的所见所感,通过自然景物的描写,表达了对仙境般美景的向往和对仙人生活的憧憬。诗中“风光祇自媚,云黛为谁容”一句,既展现了自然风光的独立美丽,又隐含了对仙人世界的向往。结尾的“他时遇箫史,长此忆仙踪”更是深化了这种向往,表达了诗人希望与仙人相遇,长久留连于仙境的愿望。整首诗语言优美,意境深远,充满了对超脱尘世的向往和追求。

叶春及

明浙江归安人,字化甫。隆庆初由乡举授教谕,上书陈时政三万余言,都人传诵。后迁惠安知县,寻引归。后以荐为郧阳同知,入为户部郎中卒。工诗文,有《石洞集》。 ► 320篇诗文