金陵怀李宗阳赴袭

金台迢递塞鸿边,君去繁霜正黯然。 忆我定携燕市酒,与谁同醉蓟门烟。 铁衣天上承恩早,玉殿云中入梦偏。 明到都城兴非浅,开襟应待小春天。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 金台:指金陵(今南京)的台阁,这里代指金陵。
  • 迢递:遥远的样子。
  • 塞鸿:边塞的鸿雁,常用来比喻远方的消息或离别的人。
  • 黯然:形容心情沮丧、忧郁。
  • 燕市酒:指在燕京(今北京)的酒。
  • 蓟门烟:蓟门即指北京,烟指烟雾,这里可能指北京的景象。
  • 铁衣:铁甲,指战士的盔甲。
  • 天上:比喻朝廷或皇宫。
  • 玉殿:指皇宫中的宫殿。
  • 云中:比喻高远的地方,这里指皇宫。
  • 都城:指北京。
  • 小春天:指农历十月,此时天气转暖,有如春天。

翻译

金陵的台阁在边塞的鸿雁边显得遥远,你离去时繁霜正浓,心情黯然。 我记得你定会带着燕京的美酒,与谁一同醉倒在蓟门的烟雾中。 你身着铁甲,在天上早早承受皇恩,而在玉殿云中,你的梦境却有些偏差。 等你到达都城时,你的兴致一定不会浅,你将敞开心扉,等待着小春天的到来。

赏析

这首诗表达了诗人对友人李宗阳赴京的深情告别和美好祝愿。诗中通过“金台迢递”、“塞鸿边”等意象描绘了金陵的遥远和离别的凄凉,而“燕市酒”、“蓟门烟”则勾画出京城的繁华与诗人的思念。后两句以“铁衣天上”、“玉殿云中”展现了李宗阳的荣耀与梦想,同时透露出诗人对其未来的期待。整首诗语言凝练,意境深远,情感真挚,展现了诗人对友人的深厚情谊和对未来的美好憧憬。

叶春及

明浙江归安人,字化甫。隆庆初由乡举授教谕,上书陈时政三万余言,都人传诵。后迁惠安知县,寻引归。后以荐为郧阳同知,入为户部郎中卒。工诗文,有《石洞集》。 ► 320篇诗文