春日即事

· 丘浚
蝶趁飞花舞,莺和睡柳酣。 日长人境静,聊尔试春衫。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • :追逐。
  • 飞花:飘落的花瓣。
  • :黄莺,一种鸣禽。
  • :伴随。
  • 睡柳:指柳树,因其枝条柔软下垂,似在沉睡。
  • :此处形容柳树在春风中摇曳,如同沉醉。
  • 日长:指春日白天时间变长。
  • 人境:人间,这里指居住的环境。
  • :安静。
  • 聊尔:姑且,暂且。
  • 春衫:春天的衣服。

翻译

蝴蝶追逐着飘落的花瓣翩翩起舞,黄莺伴随着沉睡的柳树欢快地歌唱。春日的白天渐渐变长,居住的环境变得安静。我暂且试着穿上春天的衣裳,感受这宁静而美好的时光。

赏析

这首作品以春日为背景,通过描绘蝴蝶、飞花、黄莺和睡柳等自然元素,展现了一幅生机盎然的春景图。诗中“蝶趁飞花舞”和“莺和睡柳酣”两句,运用拟人手法,赋予了蝴蝶和黄莺以人的情态,使画面更加生动有趣。后两句“日长人境静,聊尔试春衫”则表达了诗人对春日宁静生活的享受,以及对新生活的期待。整首诗语言简练,意境优美,充满了春天的气息和生活的情趣。

丘浚

丘浚

又作邱浚。明琼州琼山人,字仲深,号琼台。景泰五年进士。幼孤,母李氏教之读书。既长,博极群书,尤熟于国家典故。自翰林院编修,进侍讲,迁国子祭酒,累官至礼部尚书。弘治四年,兼文渊阁大学士参预机务,为尚书入内阁者之始。八年,卒于官。赠太傅,谥文庄。尝采群书补宋真德秀《大学衍义》为《大学衍义补》,所载均可见之行事。与修《英宗实录》,实书于谦之功。又作传奇《五伦全备忠孝记》、《投笔记》、《举鼎记》、《罗囊记》四种(《罗囊记》今佚)。亦工诗,有《琼台集》。 ► 275篇诗文