思归偶书

· 丘浚
欧公思颖终归颖,老我怀乡不得归。 剩水残山傒我久,老妻稚子竟谁依。 在阴独鹤鸣无和,向晚栖禽倦尚飞。 手植故园松与竹,绿阴盈亩碧成围。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 欧公:指欧阳修,北宋文学家。
  • 思颖:指欧阳修晚年思念故乡颖州(今安徽阜阳)。
  • :期待,希望。
  • :树荫。
  • 无和:没有应和。
  • 向晚:傍晚。
  • 栖禽:栖息的鸟。
  • 盈亩:满亩,形容面积广大。
  • 碧成围:绿色环绕,形容绿意盎然。

翻译

欧阳修思念颖州最终还是回到了颖州,而我怀念家乡却无法回去。残破的山河长久地期待着我,老妻和幼子究竟依靠谁呢?在树荫下,孤独的鹤鸣叫却无人应和,傍晚时分,栖息的鸟儿疲倦了还在飞翔。亲手种植的故乡的松树和竹子,绿荫覆盖了整片土地,四周环绕着碧绿。

赏析

这首诗表达了诗人对故乡的深切思念和无法归去的无奈。诗中通过对欧阳修归乡与自己无法归乡的对比,突出了诗人的乡愁。后两句通过对自然景象的描写,如独鹤的无和、栖禽的倦飞,以及亲手种植的松竹,进一步以景生情,抒发了诗人对家乡的眷恋和对现实境遇的感慨。整首诗情感真挚,意境深远,语言简练,表达了诗人对家乡的无限思念和无法归去的苦闷。

丘浚

丘浚

又作邱浚。明琼州琼山人,字仲深,号琼台。景泰五年进士。幼孤,母李氏教之读书。既长,博极群书,尤熟于国家典故。自翰林院编修,进侍讲,迁国子祭酒,累官至礼部尚书。弘治四年,兼文渊阁大学士参预机务,为尚书入内阁者之始。八年,卒于官。赠太傅,谥文庄。尝采群书补宋真德秀《大学衍义》为《大学衍义补》,所载均可见之行事。与修《英宗实录》,实书于谦之功。又作传奇《五伦全备忠孝记》、《投笔记》、《举鼎记》、《罗囊记》四种(《罗囊记》今佚)。亦工诗,有《琼台集》。 ► 275篇诗文