登黄鹤楼
迢迢江上楼,飞构梯层穹。
黄鹤何年来,结巢白云中。
仙人整羽盖,一往无遗踪。
瑶笙紫河车,潇洒馀天风。
至今启重关,呵守虎豹雄。
雕檐敞白日,阑槛标晴虹。
我因驻旄节,登攀兴何穷。
神行万物表,目送双飞鸿。
依依烟际帆,远落三湘东。
霜清楚天碧,树尽荆门空。
长辞愧祢生,高兴怀庾公。
落日下楼去,烟水青濛濛。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 迢迢:遥远的样子。
- 飞构:高耸的建筑。
- 梯层穹:层层叠叠,高耸入云。
- 黄鹤:传说中的神鸟。
- 结巢:筑巢。
- 瑶笙:美玉制成的笙,古代乐器。
- 紫河车:传说中仙人乘坐的车。
- 馀天风:天空中残留的风。
- 重关:重重关卡。
- 呵守:守卫。
- 雕檐:雕刻精美的屋檐。
- 阑槛:栏杆。
- 驻旄节:停留,旄节是古代官员出使时所持的符节。
- 神行:精神游走。
- 三湘:指湖南的湘江流域。
- 祢生:指祢衡,东汉末年文学家。
- 庾公:指庾信,南北朝时期的文学家。
翻译
遥远的江边有一座高楼,它层层叠叠,高耸入云。黄鹤不知是哪一年来的,它在白云中筑巢。仙人整理好羽盖,一去便无踪迹。美玉制成的笙和紫河车,在天风中潇洒飘逸。至今还有重重关卡,有虎豹般的守卫。雕刻精美的屋檐在白日下敞开,栏杆如晴天中的彩虹般标致。我因为停留在此,登楼游览的兴致无穷无尽。精神游走在万物之上,目送双飞的大雁。远处烟雾中的帆船,似乎远落在三湘之东。霜降时楚天碧蓝,树木尽头的荆门空旷。长久的离别让我愧对祢衡,高昂的兴致让我怀念庾信。夕阳下楼去,烟水之间青濛濛一片。
赏析
这首作品描绘了登黄鹤楼的壮观景象和深沉情感。诗中,“迢迢江上楼”与“飞构梯层穹”形象地勾勒出了楼的雄伟与高远,而“黄鹤何年来,结巢白云中”则增添了神秘与超脱的色彩。诗人的情感随着景物的变化而变化,从对仙境的向往到对现实的感慨,再到对历史人物的怀念,情感层次丰富。结尾的“落日下楼去,烟水青濛濛”则以景结情,留下无限遐想。