感寓
玄穹贮幽默,至理何寥寥。
良窳潜一机,回薄如旋飙。
嫱嫫孰妍媸,殇聃讵遄辽。
张生既中废,单子亦外彫。
所以塞北翁,颇识理乱条。
云胡徇物者,汲汲徒内焦。
咄哉感吾衷,长歌且行谣。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 玄穹:指天空,这里比喻深奥的道理。
- 幽默:深奥而无声。
- 良窳:好坏。
- 回薄:回旋。
- 旋飙:旋风。
- 嫱嫫:古代美女王昭君和丑女嫫母的并称。
- 妍媸:美丑。
- 殇聃:早逝和长寿。
- 遄辽:迅速远去。
- 张生:指张良,汉代政治家,晚年隐退。
- 单子:指单父,春秋时期鲁国大夫,因直言被逐。
- 外彫:外表凋零。
- 塞北翁:指塞北的老人,比喻有智慧的人。
- 理乱条:治理和混乱的法则。
- 徇物者:追求物质的人。
- 内焦:内心焦虑。
- 咄哉:感叹词,表示惊讶或责备。
- 行谣:行走时唱歌。
翻译
天空深奥无声,至理何其寥寥。 好坏潜藏一机,回旋如旋风。 美丑如何区分,早逝与长寿岂能迅速远去。 张良既已中废,单父亦外表凋零。 塞北的老人,颇识治理与混乱的法则。 为何那些追求物质的人,内心焦虑徒劳。 啊,这感慨触动我心,长歌且行谣。
赏析
这首作品通过对天空深奥无声的描绘,引出了对人生哲理的深刻思考。诗中,“玄穹贮幽默”一句,既展现了天空的深邃,也暗示了人生道理的难以捉摸。接着,诗人通过对“良窳”、“嫱嫫”、“殇聃”等对比的描述,表达了对人生无常和命运多变的感慨。最后,诗人以“塞北翁”的智慧和“徇物者”的焦虑作对比,强调了内心的平和与智慧的重要性。整首诗语言凝练,意境深远,表达了诗人对人生哲理的深刻洞察和独特感悟。