见狂生诋康斋白沙者漫题

任尔舌尖学语,谁知趺下生根。 一线经分子午,双钩画破乾坤。 逼窄墨台狭路,萧条原宪柴门。 天下古今几许,梨花春雨黄昏。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • (fū):脚背,这里指根基。
  • 子午:指南北方向,这里比喻事物的根本。
  • 双钩:古代书法中的一种笔法,这里比喻深刻的描绘或理解。
  • 墨台:指砚台,比喻学问或辩论的场所。
  • 原宪:战国时期赵国的大夫,以清贫著称。

翻译

任凭你舌尖上如何学舌,谁知你的根基却未曾稳固。 一条线已经分出了南北,双钩笔法划破了天地。 狭窄的砚台像是狭路,萧条的景象如同原宪的柴门。 天下古今有多少这样的事,就像梨花在春雨黄昏中静静开放。

赏析

这首诗通过对比“舌尖学语”与“趺下生根”,表达了作者对那些空谈理论而缺乏实际根基的人的批评。诗中“一线经分子午,双钩画破乾坤”运用了象征手法,强调了理论与实践的结合。后两句则通过“墨台狭路”和“原宪柴门”的比喻,进一步描绘了那些空谈者的困境和凄凉。结尾的“梨花春雨黄昏”则以一种淡然的笔触,暗示了这些现象的普遍性和不可避免性,同时也透露出一种超然和哲理的思考。

王夫之

王夫之

明末清初湖南衡阳人,中年一度改名壶,字而农,号姜斋、夕堂、一瓢道人、双髻外史。明崇祯十五年举人。南明永历时任行人司行人。旋归居衡阳石船山。永历政权覆灭后,曾匿居瑶人山区,后在石船山筑土室名观生居,闭门著书。自署船山病叟,学者称船山先生。吴三桂反清兵起,夫之又逃入深山。终其身不剃发。治学范围极广,于经、史、诸子、天文、历法、文学无所不通,有《正蒙注》、《黄书》、《噩梦》、《读通鉴论》、《姜斋诗话》等。《船山遗书》至道光间始刻,同治间始有全书,后又有增收,至三百五十八卷。 ► 1536篇诗文