(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 玉皇阁:古代供奉玉皇大帝的楼阁,这里指高耸的楼阁。
- 赊(shē):遥远,这里指兴致未尽。
- 仙人香案:神话中仙人供奉香火的案台,这里比喻雪景如仙境。
- 寒霞:寒冷的霞光,形容雪后天空的景象。
- 帝京:指京城,即北京。
- 浑如玉:形容雪后的京城洁白如玉。
- 宫树:皇宫中的树木。
- 着花:开花。
- 黄公垆:古代酒肆的名称,这里指酒家。
- 新醅(pēi):新酿的酒。
- 游子:离家在外的人。
翻译
雪后登上高楼,兴致未尽,仙境般的香案上挂着寒冷的霞光。京城初露曙光,洁白如玉,宫中的树木在初春已经开花。人们喜悦时,雪化作水,马蹄踏过的地方变成了沙。黄公垆边新酿的绿酒,游子怎能不思念家乡。
赏析
这首作品描绘了雪后登楼的景象,通过“仙人香案挂寒霞”等诗句,营造出一种超凡脱俗的仙境氛围。诗中“帝京初晓浑如玉”一句,以玉喻雪,形象地展现了雪后京城的洁白无瑕。后句“宫树先春已着花”则巧妙地点出了春天的气息。结尾处提到“黄公垆畔新醅绿”,借酒思乡,表达了游子对家的深切思念,情感真挚动人。