玉皇阁对雪怀黄丈淳父

雪后登楼兴未赊,仙人香案挂寒霞。 帝京初晓浑如玉,宫树先春已着花。 人意喜时消作水,马蹄行处踏为沙。 黄公垆畔新醅绿,游子如何不忆家。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 玉皇阁:古代供奉玉皇大帝的楼阁,这里指高耸的楼阁。
  • (shē):遥远,这里指兴致未尽。
  • 仙人香案:神话中仙人供奉香火的案台,这里比喻雪景如仙境。
  • 寒霞:寒冷的霞光,形容雪后天空的景象。
  • 帝京:指京城,即北京。
  • 浑如玉:形容雪后的京城洁白如玉。
  • 宫树:皇宫中的树木。
  • 着花:开花。
  • 黄公垆:古代酒肆的名称,这里指酒家。
  • 新醅(pēi):新酿的酒。
  • 游子:离家在外的人。

翻译

雪后登上高楼,兴致未尽,仙境般的香案上挂着寒冷的霞光。京城初露曙光,洁白如玉,宫中的树木在初春已经开花。人们喜悦时,雪化作水,马蹄踏过的地方变成了沙。黄公垆边新酿的绿酒,游子怎能不思念家乡。

赏析

这首作品描绘了雪后登楼的景象,通过“仙人香案挂寒霞”等诗句,营造出一种超凡脱俗的仙境氛围。诗中“帝京初晓浑如玉”一句,以玉喻雪,形象地展现了雪后京城的洁白无瑕。后句“宫树先春已着花”则巧妙地点出了春天的气息。结尾处提到“黄公垆畔新醅绿”,借酒思乡,表达了游子对家的深切思念,情感真挚动人。

王稚登

明常州府武进(一作江阴)人,移居苏州,字伯谷,号玉遮山人。十岁能诗,既长,名满吴会。吴门自文徵明后,风雅无定属,稚登尝及徵明门,遥接其风,擅词翰之席者三十余年,为同时代布衣诗人之佼佼者。闽粤人过苏州者,虽商贾亦必求见乞字。万历中征修国史,未上而史局罢。曾编散曲为《吴骚集》,所收己作不少。又有《吴郡丹青志》、《奕史》《吴社编》及《尊生斋集》等。 ► 248篇诗文