南岳摘茶词十首

山下秧争韭叶长,山中茶宝马兰香。 逐队上山收晚茗,柰他布谷为人忙。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 南岳:指衡山,中国五岳之一,位于湖南省。
  • 摘茶:采摘茶叶。
  • 秧争韭叶长:秧苗与韭菜的叶子一样长,形容秧苗生长得很快。
  • 马兰香:一种香草,这里形容山中茶叶的香气。
  • 晚茗:晚采的茶叶。
  • 柰他布谷为人忙:柰(nài),无奈;布谷,布谷鸟,常在春天鸣叫,古人认为它的叫声催促农人播种。这里指布谷鸟的叫声让人感到忙碌。

翻译

山下的秧苗与韭菜叶一样长,山中的茶叶散发着马兰的香气。 随着队伍上山采摘晚熟的茶叶,无奈那布谷鸟的叫声让人感到忙碌。

赏析

这首诗描绘了明代时期南岳山区的田园风光和农事活动。诗中,“秧争韭叶长”生动地表现了春天秧苗生长的旺盛景象,而“山中茶宝马兰香”则通过香气传达了山中茶叶的清新与自然。后两句“逐队上山收晚茗,柰他布谷为人忙”则巧妙地结合了农人的劳作与布谷鸟的叫声,表达了农忙时节的忙碌与无奈。整首诗语言简练,意境清新,充满了田园生活的气息。

王夫之

王夫之

明末清初湖南衡阳人,中年一度改名壶,字而农,号姜斋、夕堂、一瓢道人、双髻外史。明崇祯十五年举人。南明永历时任行人司行人。旋归居衡阳石船山。永历政权覆灭后,曾匿居瑶人山区,后在石船山筑土室名观生居,闭门著书。自署船山病叟,学者称船山先生。吴三桂反清兵起,夫之又逃入深山。终其身不剃发。治学范围极广,于经、史、诸子、天文、历法、文学无所不通,有《正蒙注》、《黄书》、《噩梦》、《读通鉴论》、《姜斋诗话》等。《船山遗书》至道光间始刻,同治间始有全书,后又有增收,至三百五十八卷。 ► 1536篇诗文