续哀雨诗四首

桂山哀雨旧诗留,读向泉台忆得不。 卞壸可容魂大笑,王章不为死含愁。 丹枫到冷心元赤,黄鞠虽晴命亦秋。 韶月年年春日㬉,倡条冶叶漫当头。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 桂山:指桂林的山,这里泛指山。
  • 泉台:指墓地。
  • 卞壸:古代的一种器物,这里用以比喻墓地。
  • 王章:指王法,法律。
  • 丹枫:红色的枫叶。
  • 黄鞠:黄色的菊花。
  • 韶月:美好的月份。
  • 倡条冶叶:指春天的花木。

翻译

在桂山的哀雨中留下的旧诗,如今在墓地中读来,是否还能回忆起往昔。 即使卞壸(墓地)可以容纳我的魂魄大笑,王法也不会让我因死而含愁。 红色的枫叶即使到了寒冷的冬天,心依旧是赤诚的;黄色的菊花虽然晴朗,命运却已是秋天的凋零。 美好的月份年年都有春天的温暖,但春天的花木却漫不经心地当头开放。

赏析

这首诗通过对桂山哀雨、泉台回忆、卞壸与王章的对比,以及丹枫与黄鞠的象征,表达了诗人对生死、命运的深刻思考。诗中“丹枫到冷心元赤”一句,以枫叶的赤诚象征诗人不变的情感,而“黄鞠虽晴命亦秋”则暗示了生命的无常和命运的无奈。最后两句以韶月和春日的温暖,对比倡条冶叶的漫不经心,进一步强化了诗人对生命短暂和自然循环的感慨。整首诗语言凝练,意境深远,情感丰富,展现了诗人对人生哲理的深刻洞察。

王夫之

王夫之

明末清初湖南衡阳人,中年一度改名壶,字而农,号姜斋、夕堂、一瓢道人、双髻外史。明崇祯十五年举人。南明永历时任行人司行人。旋归居衡阳石船山。永历政权覆灭后,曾匿居瑶人山区,后在石船山筑土室名观生居,闭门著书。自署船山病叟,学者称船山先生。吴三桂反清兵起,夫之又逃入深山。终其身不剃发。治学范围极广,于经、史、诸子、天文、历法、文学无所不通,有《正蒙注》、《黄书》、《噩梦》、《读通鉴论》、《姜斋诗话》等。《船山遗书》至道光间始刻,同治间始有全书,后又有增收,至三百五十八卷。 ► 1536篇诗文