(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 奋一椎:挥动一锤。奋,挥动;椎,古代的一种兵器,即锤。
- 飞影:快速移动的身影。
- 赌命场:比喻极其危险的境地。
- 蒲山:地名,此处指李密,因其曾占据蒲山。
- 电眼儿:形容目光锐利如电。
- 豪气:豪迈的气概。
- 长揖:古代的一种礼节,深深地鞠躬。
- 关朗:人名,具体指何人不详,可能是指一个豪迈的人物。
翻译
在沙地上挥动一锤,那快速移动的身影随即消失无踪。明知这不是生死赌注的场所,却也不惜下重金一搏。 蒲山的李密,目光如电,约略能感知他的趣味所在。虽然豪气未减,但最终还是深深鞠躬,离开了关朗。
赏析
这首作品通过描绘沙中挥锤、飞影无踪的场景,展现了主人公的英勇与果决。诗中“知非赌命场,不下千金注”一句,既表达了主人公对危险的清醒认识,又体现了他的豪迈与胆识。后两句通过对蒲山李密的描写,进一步以电眼儿的形象,暗示了主人公的敏锐与洞察。结尾的“豪气未能降,长揖关朗去”,则表现了主人公在豪迈之余,仍保持着对人的尊重与礼貌。整首诗语言简练,意境深远,通过对历史人物的咏叹,传达了一种不畏艰险、豪迈洒脱的人生态度。