浣溪沙 · 桃花二首

初破灵砂颗题肥。绿烟轻绕护霏微。晴烘休漫怕丹飞。 结子他年千岁熟,如今刚半过春晖。莫教轻放阮郎归。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 灵砂:指桃花的花蕾,因其颜色鲜艳如朱砂。
  • 颗题肥:形容桃花花蕾饱满肥大。
  • 绿烟:比喻围绕桃花的绿叶。
  • 霏微:形容细雨或雾气朦胧的样子。
  • 晴烘:晴天阳光的照射。
  • 丹飞:指花瓣因风或雨而飘落。
  • 春晖:春天的阳光。
  • 阮郎归:指阮籍归隐的故事,这里比喻桃花的盛开不应轻易结束。

翻译

桃花初绽,花蕾饱满如朱砂,绿叶轻绕,细雨朦胧。晴天阳光下,不必担心花瓣飘落。 将来果实将千年成熟,如今才过了半个春天。不要轻易让这美景消逝,就像不让阮籍归隐一样。

赏析

这首作品描绘了桃花初绽的美丽景象,通过细腻的意象表达了春天的生机与希望。诗中“灵砂”、“绿烟”等词语生动形象,展现了桃花的娇艳与周围环境的和谐。末句以“阮郎归”作喻,寄托了对美好时光长存的期盼,情感含蓄而深远。

王夫之

王夫之

明末清初湖南衡阳人,中年一度改名壶,字而农,号姜斋、夕堂、一瓢道人、双髻外史。明崇祯十五年举人。南明永历时任行人司行人。旋归居衡阳石船山。永历政权覆灭后,曾匿居瑶人山区,后在石船山筑土室名观生居,闭门著书。自署船山病叟,学者称船山先生。吴三桂反清兵起,夫之又逃入深山。终其身不剃发。治学范围极广,于经、史、诸子、天文、历法、文学无所不通,有《正蒙注》、《黄书》、《噩梦》、《读通鉴论》、《姜斋诗话》等。《船山遗书》至道光间始刻,同治间始有全书,后又有增收,至三百五十八卷。 ► 1536篇诗文