所属合集
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 平敛:平静收敛。
- 晚天:傍晚的天空。
- 病起:病愈起身。
- 閒愁:即闲愁,指无端的忧愁。
- 小容:稍微停留。
- 秋叶缓:秋天的叶子缓缓落下。
- 微放:微微露出。
- 雨窗明:雨后的窗户显得明亮。
- 江山:指自然景色。
- 河汉:银河。
- 经时:经过一段时间。
- 荏苒:时间渐渐过去。
- 嵯峨:形容山势高峻,这里比喻身体瘦弱。
- 黄橙丹柏:指秋天的景色,黄橙色的果实和红色的柏树。
- 冬荣:冬季的生机。
翻译
傍晚的天空平静而清澈,炉烟也收敛了它的缭绕。病愈后起身,那些无端的忧愁似乎也变得轻盈。风停了,秋叶缓缓落下,仿佛得到了短暂的停留;月亮微微露出,雨后的窗户显得格外明亮。无论他日如何,江山依旧,而银河经过一段时间已经早早倾斜。时间渐渐流逝,我这瘦弱的身躯依旧留存,看着黄橙色的果实和红色的柏树,感受着冬季的生机。
赏析
这首作品描绘了病愈后的宁静夜晚,通过对自然景色的细腻观察,表达了诗人对生活的深刻感悟。诗中“炉烟平敛晚天清”一句,以炉烟的平静收敛象征内心的宁静,而“病起閒愁也自轻”则进一步以病愈后的轻松心情来体现这种宁静。后文通过对秋叶、月亮、江山等自然元素的描写,展现了时间的流逝和自然的恒常,表达了诗人对生命无常的感慨和对自然美景的珍视。整首诗语言凝练,意境深远,情感细腻,展现了王夫之深厚的文学功底和独特的艺术魅力。

王夫之
明末清初湖南衡阳人,中年一度改名壶,字而农,号姜斋、夕堂、一瓢道人、双髻外史。明崇祯十五年举人。南明永历时任行人司行人。旋归居衡阳石船山。永历政权覆灭后,曾匿居瑶人山区,后在石船山筑土室名观生居,闭门著书。自署船山病叟,学者称船山先生。吴三桂反清兵起,夫之又逃入深山。终其身不剃发。治学范围极广,于经、史、诸子、天文、历法、文学无所不通,有《正蒙注》、《黄书》、《噩梦》、《读通鉴论》、《姜斋诗话》等。《船山遗书》至道光间始刻,同治间始有全书,后又有增收,至三百五十八卷。
► 1536篇诗文