登楼有怀伦右溪
登楼复登楼,楼高回风尘。
但见楼前月,不见楼中人。
云山渺吴越,何时还见亲。
倚柱月欲落,馀光为慇勤。
长啸激高歌,空山谁与闻。
轻风动庭柏,缥缈闻箫笙。
下楼步长廓,月影当阶明。
之子还相暌,长思入金陵。
去年忆今夕,叱咜千壶倾。
激歌动神鬼,豪气溢斗星。
为乐不再得,离合难重盟。
空山为惆怅,黯黯玄云生。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 回:迴旋,环绕。
- 渺:遥远。
- 慇勤:殷勤,热情周到。
- 叱咜:大声呼喝。
- 斗星:北斗星。
翻译
登上楼又再登楼,楼高风尘回旋。只见楼前的月光,不见楼中的人影。云山遥远如同吴越,何时才能见到亲人。倚着柱子月亮即将落下,余光显得格外殷勤。长啸激起高歌,空山中谁会听见。轻风吹动庭院的柏树,缥缈间似乎听到箫笙声。下楼走在长廊上,月影在阶梯上明亮。那人还是相隔遥远,长久的思念指向金陵。记得去年这个夜晚,大声呼喝中千壶酒倾尽。激昂的歌声感动神鬼,豪气充溢如同北斗星。欢乐不再重现,离合难以再次结盟。空山为此感到惆怅,黯淡的玄云渐渐生起。
赏析
这首作品通过登楼远望的场景,表达了诗人对远方亲人的思念和对过去欢乐时光的怀念。诗中运用了月亮、云山、轻风、庭柏等自然元素,营造出一种空灵而悠远的意境。长啸、高歌、激昂的歌声与豪气充溢的斗星相映成趣,展现了诗人内心的激情与豪迈。然而,欢乐不再、离合难重,空山的惆怅与黯淡的玄云,又透露出诗人对现实无奈与惆怅的情感。整首诗语言凝练,意境深远,情感真挚,展现了诗人高超的艺术表现力。