正落花诗十首

飘零无意反离骚,谱牒宜收倩谢翱。 意北意南心自得,如鸥如鹜卜何劳。 三更露冷清同滴,片月天低影倍高。 寂寞琴心传止息,花奴莫弄小儿豪。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 飘零:飘泊流落。
  • 反离骚:反驳或超越《离骚》的哀怨情感。
  • 谱牒:家谱,这里指记录。
  • :请。
  • 谢翱:人名,南宋诗人,此处可能指代记录者。
  • 自得:自觉得意或自在。
  • 如鸥如鹜:像海鸥和野鸭,比喻自由自在。
  • 卜何劳:占卜何须劳烦,意指不必过分担忧未来。
  • 三更:半夜时分。
  • 片月:弯月或残月。
  • 倍高:更加高远。
  • 琴心:琴音所表达的情感。
  • 止息:停止,这里指琴曲的结束。
  • 花奴:指花匠或爱花之人。
  • 小儿豪:小孩子的豪放或吵闹。

翻译

我飘泊流落,无意中超越了《离骚》中的哀怨,家谱的记录就请谢翱来帮忙吧。无论是北去还是南下,我心中自在得意,像海鸥和野鸭一样自由,何必劳烦占卜未来。三更时分,露水清冷,与它一同滴落,弯月低垂,其影更显高远。琴声传达着寂寞的情感,曲终人静,爱花之人啊,请不要让小孩子的豪放打扰了这份宁静。

赏析

这首诗表达了诗人对飘泊生活的超然态度和对自然宁静的向往。诗中,“飘零无意反离骚”一句,既显示了诗人对《离骚》情感的超越,也反映了他对流离失所生活的淡然接受。诗中的自然景象,如“三更露冷清同滴,片月天低影倍高”,描绘了深夜的静谧与高远,与诗人的心境相呼应。结尾的“花奴莫弄小儿豪”则是在请求保持这份宁静,不被外界打扰。整首诗语言凝练,意境深远,表达了诗人对自由与宁静生活的渴望。

王夫之

王夫之

明末清初湖南衡阳人,中年一度改名壶,字而农,号姜斋、夕堂、一瓢道人、双髻外史。明崇祯十五年举人。南明永历时任行人司行人。旋归居衡阳石船山。永历政权覆灭后,曾匿居瑶人山区,后在石船山筑土室名观生居,闭门著书。自署船山病叟,学者称船山先生。吴三桂反清兵起,夫之又逃入深山。终其身不剃发。治学范围极广,于经、史、诸子、天文、历法、文学无所不通,有《正蒙注》、《黄书》、《噩梦》、《读通鉴论》、《姜斋诗话》等。《船山遗书》至道光间始刻,同治间始有全书,后又有增收,至三百五十八卷。 ► 1536篇诗文