和梅花百咏诗古梅

蹑藓墙东带笑披,暄风还向手中吹。 閒情贪授寻春客,不管高枝怨别离。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 蹑藓(niè xiǎn):踩着苔藓。
  • 暄风:和暖的风。
  • 閒情:悠闲的心情。
  • 寻春客:寻找春天的人。

翻译

我踩着苔藓,带着笑容走在东边的墙边,和暖的风还在我手中吹拂。我怀着悠闲的心情,乐于传授给那些寻找春天的人,却不管高枝上的花儿在怨恨别离。

赏析

这首诗描绘了诗人悠闲自得的生活状态,以及他对春天的热爱和对别离的淡然态度。诗中“蹑藓墙东带笑披”一句,通过“蹑藓”和“带笑”两个动作,生动地表现了诗人的闲适与愉悦。而“暄风还向手中吹”则进一步以自然之风来象征春天的温暖与生机。后两句则通过“閒情贪授寻春客”和“不管高枝怨别离”的对比,展现了诗人对生活的积极态度和对离别的超然看法,表达了一种豁达与洒脱的情怀。

王夫之

王夫之

明末清初湖南衡阳人,中年一度改名壶,字而农,号姜斋、夕堂、一瓢道人、双髻外史。明崇祯十五年举人。南明永历时任行人司行人。旋归居衡阳石船山。永历政权覆灭后,曾匿居瑶人山区,后在石船山筑土室名观生居,闭门著书。自署船山病叟,学者称船山先生。吴三桂反清兵起,夫之又逃入深山。终其身不剃发。治学范围极广,于经、史、诸子、天文、历法、文学无所不通,有《正蒙注》、《黄书》、《噩梦》、《读通鉴论》、《姜斋诗话》等。《船山遗书》至道光间始刻,同治间始有全书,后又有增收,至三百五十八卷。 ► 1536篇诗文