戏陆节之其二

扁舟暝逐使君行,已是归帆一月程。 恩诏多惭优浅薄,风期独喜托才英。 江回故国春迎棹,星聚清尊夜倚琼。 我亦天涯同病客,翻怜司马滞江城。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 扁舟:小船。
  • :夜晚。
  • 使君:对地方官员的尊称。
  • 风期:风度,品格。
  • 才英:才华出众的人。
  • :船桨,这里指船。
  • 星聚:星星聚集,比喻朋友相聚。
  • 清尊:清酒,美酒。
  • :美玉,这里比喻美好的环境或事物。
  • 司马:古代官职名,这里指作者自己。
  • 江城:江边的城市。

翻译

小船在夜晚随着使君前行,已经是一个月的归程。 接到恩诏,我自愧才疏学浅,却欣喜地寄托于才华横溢的朋友。 江水回流,迎接春天的船只,星星聚集,夜晚我们依偎在美酒和美好的环境中。 我也是天涯的同病相怜者,反而怜悯自己滞留在江边的城市。

赏析

这首诗描绘了诗人在夜晚乘船随行的情景,表达了对友人才华的赞赏以及对自己境遇的感慨。诗中“扁舟暝逐使君行”一句,既展现了夜晚行船的宁静,又隐含了对友人的追随与敬仰。后文通过对春天江景和夜晚星聚的描写,进一步以景抒情,表达了对美好时光的珍惜和对友情的珍视。最后,诗人以“我亦天涯同病客”自比,流露出对自身境遇的无奈和对友人的深情。

王立道

明常州府无锡人,字懋中,号尧衢。嘉靖十四年进士。授编修。有《具茨集诗文》。 ► 608篇诗文