二郎神七夕

秋生处还,只恐佳、期无据俯。杳杳人、閒几点疏,镫乱流萤低度。莫有多情应似我,向蛛网、含愁轻诉。方信得经年,此夕带水,桥成堪渡。 休误。荏苒凌波,迢迢西浦。费乌鹊高飞,心力倦奈,尘世荒鸡催曙。回首盈盈,青女下似,笑我凄凉庭户。算自有,银潢几许年华,玉颜非故。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 杳杳(yǎo yǎo):形容深远、幽暗的样子。
  • 凌波:形容女子步履轻盈,如同在水面上行走。
  • 乌鹊:指传说中七夕时帮助牛郎织女相会的喜鹊。
  • 青女:指传说中的霜神。
  • 银潢:银河的别称。

翻译

秋天已经来临,只担心美好的相会没有确切的依据。在幽暗的人间,几点稀疏的灯光,流萤低飞。应该没有人像我这样多情,对着蜘蛛网含着忧愁轻轻诉说。这才相信,经过一年的时间,今晚的银河桥已经可以渡过。

不要错过。随着时间的流逝,她轻盈地走过水面,从遥远的西浦而来。费尽心思让喜鹊高飞,心力疲惫,却无奈尘世的鸡鸣催促着天明。回首望去,霜神似乎在嘲笑我这凄凉的庭院。算起来,银河中的年华已经过去,而我的容颜也已不再年轻。

赏析

这首作品以七夕为背景,表达了诗人对美好时光流逝的无奈和对过去美好回忆的怀念。诗中运用了丰富的意象,如“杳杳人、閒几点疏,镫乱流萤低度”描绘了秋夜的幽暗与寂寥,“乌鹊高飞”则暗喻了牛郎织女的传说,增添了诗的浪漫色彩。通过对“青女”和“银潢”的描绘,诗人表达了对逝去青春的哀愁和对美好时光的珍惜。整首诗情感深沉,语言优美,展现了诗人对人生和时光的深刻感悟。

王夫之

王夫之

明末清初湖南衡阳人,中年一度改名壶,字而农,号姜斋、夕堂、一瓢道人、双髻外史。明崇祯十五年举人。南明永历时任行人司行人。旋归居衡阳石船山。永历政权覆灭后,曾匿居瑶人山区,后在石船山筑土室名观生居,闭门著书。自署船山病叟,学者称船山先生。吴三桂反清兵起,夫之又逃入深山。终其身不剃发。治学范围极广,于经、史、诸子、天文、历法、文学无所不通,有《正蒙注》、《黄书》、《噩梦》、《读通鉴论》、《姜斋诗话》等。《船山遗书》至道光间始刻,同治间始有全书,后又有增收,至三百五十八卷。 ► 1536篇诗文