(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 谒(yè):拜见。
- 功臣庙:供奉功臣的庙宇。
- 清高:清雅高洁。
- 庙貌:庙宇的外观。
- 阶下:台阶之下,指庙宇内部。
- 礼:尊敬。
- 元公:对功臣的尊称。
- 佐圣:辅佐圣明的君主。
- 恢皇造:恢复和扩大皇室的基业。
- 同心:齐心协力。
- 缵武功:继承和发扬武功。
- 裔封:后代被封赏。
- 岁荐:每年祭祀。
- 祠宫:祠堂,供奉祖先或功臣的地方。
- 会睹:将会看到。
- 过周历:超过周朝的历法,指长久。
- 栖神:神灵栖息。
- 万树中:在众多树木环绕之中。
翻译
拜见功臣庙,庙宇清雅高洁,台阶下我们尊敬地礼拜元公。 辅佐圣明的君主,恢复和扩大皇室的基业,齐心协力继承和发扬武功。 后代被封赏,是皇帝的恩德,每年祭祀,祠堂中启开。 将会看到超过周朝的历法,神灵在众多树木环绕之中栖息。
赏析
这首作品表达了对功臣的崇敬之情,以及对他们辅佐君主、恢复国家基业的赞美。诗中“清高崇庙貌”描绘了庙宇的庄严与清雅,“佐圣恢皇造”和“同心缵武功”则体现了功臣们的伟大功绩和忠诚。末句“会睹过周历,栖神万树中”寓意功臣们的精神将永存,如同万树中的神灵,长久不衰。整首诗语言凝练,意境深远,表达了对功臣的无限敬仰和怀念。