临高台送乔景叔之金陵
临高台,瞻帝里,五侯七贵歌钟起。陌上黄尘飞塞天,大车央央续车前。
朝游斗鸡坊,暮入长楸里。少年宝剑青丝囊,锦帐如云百余里。
临高台,岁将暮。西风川上旌,吹向维扬渡。金陵草色半青青,槛外长江百丈清。
白鹭洲前官舸发,石头城下暮潮平。回眺雒城中,万事予何有。
身上鹔鹴裘,可换新丰酒。为予买却清江槎,逢君须及白门花。
江上莼鲈秋更美,早看君去倍思家。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 五侯七贵:指权贵显赫的人物。
- 歌钟:古代的打击乐器,此处指音乐声。
- 陌上:田间的小路。
- 黄尘:飞扬的尘土。
- 大车央央:大车缓缓行驶的声音。
- 斗鸡坊:斗鸡的场所,古代娱乐活动。
- 长楸里:长满楸树的街道。
- 青丝囊:用青丝制成的剑鞘。
- 锦帐如云:形容锦帐繁多,如云一般。
- 槛外长江:栏杆外的长江。
- 白鹭洲:地名,位于南京。
- 官舸:官船。
- 石头城:南京的古称。
- 雒城:洛阳的古称。
- 鹔鹴裘:用鹔鹴羽毛制成的裘衣。
- 新丰酒:新丰出产的美酒。
- 清江槎:清江上的小船。
- 白门花:南京的别称,白门即南京城的南门。
- 莼鲈:莼菜和鲈鱼,指江南的美食。
翻译
站在高台上,远望帝都,五侯七贵们的歌声和钟声响起。田间小路上黄尘飞扬遮天,大车缓缓行驶在车前。
早晨去斗鸡坊游玩,傍晚进入长满楸树的街道。少年们佩戴着青丝囊中的宝剑,锦帐繁多如云,绵延百余里。
站在高台上,岁月将暮。西风中旗帜飘扬,吹向维扬渡口。金陵的草色半青半绿,栏杆外的长江水清澈见底。
白鹭洲前官船出发,石头城下暮潮平静。回首眺望洛阳城,万事与我何干。
身上的鹔鹴裘,可以换取新丰的美酒。为我买下清江上的小船,遇见你时正值白门花开。
江上的莼菜和鲈鱼秋天更加美味,早早看到你离去,倍感思家。
赏析
这首作品描绘了诗人站在高台上远望帝都的景象,通过对比繁华与宁静,表达了对故乡的深深思念。诗中运用了丰富的意象,如“五侯七贵”、“歌钟”、“黄尘”等,展现了帝都的繁华与喧嚣。而“槛外长江”、“白鹭洲”、“石头城”等则勾勒出一幅宁静的江南水乡图景。最后,诗人通过对“莼鲈”和“白门花”的描写,抒发了对家乡美食和美景的怀念,以及对离别的感伤。整首诗语言优美,意境深远,情感真挚,展现了诗人高超的艺术表现力。