呈李阁老
明星烂烂回银河,紫微宫中瑞气多。
勤政楼前曙色动,洞开阊阖奏云和。
日临虎陛黄金戺,花映鸳联白玉珂。
共瞻玉柱承乾栋,白日丹霄俨不动。
论道常参太上谋,风淳露满琉璃瓮。
朝罢委蛇下紫宸,重瞳天子临轩送。
泰阶六符光上浮,古来相业唯伊周。
黄阁文章拖绿綟,出入四朝今黑头。
愿祈灵寿齐天历,千秋高岁歌同游。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 明星烂烂:形容星光明亮。
- 紫微宫:古代星象学中的帝星所在,象征皇权。
- 瑞气:吉祥的气象。
- 勤政楼:皇帝处理政务的地方。
- 阊阖(chāng hé):神话中的天门。
- 云和:古代一种乐器。
- 虎陛:指皇帝的御座。
- 黄金戺(shì):御座前的金台阶。
- 鸳联:指成对的鸳鸯,比喻官员的排列。
- 白玉珂:白色的玉石,象征高贵。
- 乾栋:天宇,比喻国家的支柱。
- 太上谋:指皇帝的决策。
- 风淳露满:形容政治清明,国家繁荣。
- 琉璃瓮:比喻国家的宝库。
- 紫宸:皇帝的居所。
- 重瞳天子:指皇帝,传说中的圣人眼中有两个瞳孔。
- 泰阶六符:指天象中的吉祥之兆。
- 黄阁:指中书省,中央政府的办公地点。
- 绿綟(lì):绿色的丝带,古代官员的服饰。
- 黑头:指年轻。
- 灵寿:长寿的祝福。
- 天历:天命,指皇帝的统治。
翻译
明亮的星星闪烁,回旋在银河之中,紫微宫里充满了吉祥的气息。勤政楼前天色渐亮,天门大开,云和乐声响起。阳光照耀着皇帝的御座,金色的台阶熠熠生辉,花朵映衬着排列整齐的官员,白玉珂显得格外高贵。共同瞻仰着支撑天宇的玉柱,在白日和红霞中庄严不动。讨论国策时常参与皇帝的决策,政治清明,国家繁荣,宝库充盈。朝会结束后,皇帝缓缓离开紫宸宫,双瞳的圣君亲自送别。天象中的吉祥之兆光芒四射,自古以来,伟大的政治成就只有伊尹和周公。黄阁中的文章带着绿色的丝带,出入四朝,至今仍是年轻的面孔。愿祈求长寿,与天命同在,千秋万代共同歌颂。
赏析
这首诗描绘了明朝宫廷的盛况,通过对星象、建筑、官员排列的描写,展现了皇权的庄严和国家的繁荣。诗中运用了丰富的象征和比喻,如“紫微宫”、“黄金戺”、“白玉珂”等,增强了诗歌的意象和深度。同时,诗人的语言华丽而富有节奏感,表达了对国家繁荣和皇帝长寿的美好祝愿。整首诗既是对当时政治景象的赞美,也是对历史传统的回顾和对未来的美好期许。