宗将军战场歌十首

本谓江南乐,佩刀居帐下。 渔阳饮飞士,无一生还者。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 宗将军:指宗泽,南宋初年抗金名将。
  • 渔阳:古地名,今河北省境内,此处指边境地区。
  • 饮飞士:指勇敢的战士。

翻译

原以为江南是个快乐的地方,我佩带着刀剑在军帐下驻守。 来自渔阳的勇敢战士们,却没有一个能够活着回来。

赏析

这首诗通过对比江南的安逸与边境的残酷,表达了战争的惨烈和战士的牺牲。诗中“本谓江南乐”一句,突出了对和平生活的向往,而“无一生还者”则深刻描绘了战争的无情和战士的悲壮。整首诗语言简练,意境深远,透露出对战争的深刻反思和对战士的深切同情。

王稚登

明常州府武进(一作江阴)人,移居苏州,字伯谷,号玉遮山人。十岁能诗,既长,名满吴会。吴门自文徵明后,风雅无定属,稚登尝及徵明门,遥接其风,擅词翰之席者三十余年,为同时代布衣诗人之佼佼者。闽粤人过苏州者,虽商贾亦必求见乞字。万历中征修国史,未上而史局罢。曾编散曲为《吴骚集》,所收己作不少。又有《吴郡丹青志》、《奕史》《吴社编》及《尊生斋集》等。 ► 248篇诗文